俄罗斯人口的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 159- إضافة إلى ذلك، تضطلع السلطات الروسية، في إطار تطبيق البرامج الشاملة لتحسين الوضع الديمغرافي في البلد، بتدابير تهدف إلى الوقاية من اليتم الاجتماعي، وتطوير أشكال مختلفة من الاستقرار الأسري للأطفال اليتامى، وتحسين التنظيم القانوني للمسائل المتعلِّقة برعاية القصَّر.
与此同时,作为改善俄罗斯人口状况的综合性计划的一部分,当局还开展了一系列工作,旨在防止遗弃儿童、发展各种形式的孤儿家庭收养、完善对未成年人监护与保护措施问题的法律监管。 - وقالت إنه على الرغم من أن نسبة الروس الذين يستخدمون بالفعل شبكة الإنترنت لا تزيد على 2 في المائة، فإن الاتحاد الروسي قد شرع بنشاط في عملية بناء قدراته في مجال التجارة الإلكترونية، بما في ذلك إجراء التغييرات التنظيمية اللازمة، وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين إمكانية الربط.
她说,虽然互联网的活跃使用者只占俄罗斯人口的2%,但俄罗斯联邦积极投入了建立电子商务能力的工作,其中包括作出必要的管理方面的改变,开发信息和通信技术以及改善连接性。 - " وإذ تعترف بحق حكومة الاتحاد الروسي في الدفاع عن سلامته الإقليمية بجميع الوسائل المشروعة وفي مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، وإذ تعيد تأكيد مسؤولية هذه الحكومة عن حماية سكانها من الهجمات الإرهابية، بمن فيهم سكان جمهورية الشيشان والجمهوريات والمناطق المجاورة التابعة للاتحاد الروسي،
确认俄罗斯联邦政府有权以一切合法手段维护其领土完整并制止恐怖主义和有组织的犯罪,并重申该国政府有责任保护俄罗斯人口,包括俄罗斯联邦车臣共和国和邻近共和国和地区人口免遭恐怖主义袭击, - ومضى قائلاً إن أصحاب المعاشات التقاعدية يمثلون حوالي 20 في المائة من السكان وأن حكومته تنفّذ نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتابعة للأمم المتحدة وذلك بصفة خاصة لمعاونة كبار السن على التعامل مع مشاكل الحياة اليومية وضمان حصولهم على الرعاية الصحية والقدرة على المشاركة بنشاط في المجتمع.
养恤金领取人约占俄罗斯人口的20%,俄罗斯政府正在落实联合国第二次老龄问题世界大会的成果,这特别是为了帮助老年人处理日常生活问题,保证他们获得医疗保健,并且有能力参与社会。 - 387- والسكان الأصليون قليلو العدد هم أكثر السكان عرضة للإصابة بالسل، ولا سيما سكان جمهورية آلتاي الأصليون (000 62 نسمة) التي يقل متوسط العمر المتوقع فيها، حسب الدوائر الرسمية، عن جميع السكان الأصليين الآخرين في روسيا، وهم أيضاً أكثر السكان عرضة للإصابة بالأمراض الـمُعدية والسل.
387.最易感染结核病的人群包括土着少数民族。 特别是阿尔泰自治共和国(阿尔泰)的62 000名土着居民,他们本来在所有俄罗斯人口中预期寿命就最短,目前又被正式确认为最易患传染性疾病的人群。