使移动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبوضع قدرة الشبكة على تحديد المواقع في جهاز اﻻستقبال المتنقل وبارسال المعلومات المتعلقة بالموقع الى المركز المتنقل للتحكم والعمليات التابع لشبكة اﻻتصاﻻت المتنقلة يمكن لذلك المركز أن يحدد مكان المستخدم واتجاه تحركه .
如果使移动式接收机具备全球定位系统定位能力,并将方位信息传播到流动系统的流动控制和操作中心,那么,网络控制操作则可确定用户的位置和移动方向。 - كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف وضع برامج واستراتيجيات لاستخدام شبكات الهواتف النقالة وإعلانات الفيديو والإنترنت كوسائل لزيادة التوعية في صفوف الأطفال والآباء بشأن المعلومات والمواد التي تضر برفاه الأطفال.
委员会又建议缔约国制定各种方案和战略,使移动电话技术、录像广告和互联网成为一种在儿童和父母亲间提高意识的手段,使他们了解对有损儿童福祉的信息和资料。 - وفي عام 2003، تفوقت البلدان النامية على البلدان المتقدمة من حيث الأعداد المطلقة للمشتركين في خدمة الهاتف الخلوي، وبذلك تكون الهواتف المتنقلة هي المؤشر الوحيد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي تتفوق فيه أنصبة البلدان النامية على أنصبة البلدان المتقدمة (انظر الجدول 4).
2003年,就手机用户绝对数量而言,发展中国家超过了发达国家,使移动电话成为发展中国家所占份额高于发达国家的唯一一项信通技术指标(见表4)。 - يجب ألا تضيف المرافق أو تحدث البرمجيات الخاصة بالهواتف النقالة المجددة بحيث تغير من الخصائص التشغيلية المقننة المحددة من جانب المصنع الأصلي للجهاز لأن ذلك قد يؤثر على التزام الهاتف بمعايير التداخل أو بالنسبة للتعرض البشري لإرسالات التردد الراديوية.
各翻新设施不应增加或更新翻新移动电话的软件,以至改动原设备制作者规定的额定使用特性,这样做有可能致使移动电话无法符合干扰标准或人接触射频传输的标准。 - وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن الصيغة المقترحة قد تكون واسعة بشكل مفرط بمعنى أنها ستؤدي عن غير قصد إلى استثناء إحالة مستحق من نطاق الاتفاقية، حتى لو كان مالك المعدات المتنقلة قد سدد السعر المكفول بضمان المعدات المتنقلة.
此外,有人表示,拟议的措词可能过于笼统,因为它无意中将会导致把应收款的一种转让排除于公约的范围之外,即使移动设备的业主已支付了以该移动设备担保的担保价格。