作战区的阿拉伯文
[ zuòzhànqū ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي ظل تلك الظروف الاستثنائية، أنشئت شبكة خطوط جديدة للطوارئ متجهة إلى أفريقيا، تربط كريت (اليونان) بجربة - توزر (تونس) تفاديا لمسرح العمليات.
在这种特殊情况下,开设了一条应急航线,从克里特岛(希腊)和通向非洲的杰尔巴-托泽尔(突尼斯),以避开作战区。 - وقد قدم خبراء من بلغاريا وفرنسا وسلوفاكيا عروضاً عن الحوادث الخطيرة التي وقعت في مرافق التخزين وعن إدارة الذخائر من قبل القوات المسلحة في مناطق المعارك.
保加利亚、法国和斯洛伐克的专家介绍了存储设施的一些严重事故,以及部署在作战区域的武装部队的弹药管理情况。 - وهي مناطق ريفية وحضرية كانت قريبة من مناطق العمليات الحربية في مختلف أنحاء البوسنة والهرسك، مثل غراهوفو، وغلاموك، وديرفنتا، وبرود، إلخ.
这些包括整个波斯尼亚和黑塞哥维那境内的直接作战区,例如Grahovo、Glamoč、Derventa、Brod等等。 - أما في مسارح العمليات، فإنّ القوات المسلحة البرتغالية تأخذ بما يرد في القوانين البرتغالية أو قوانين الاتحاد الأوروبي أو القوانين الدولية أو قوانين البلد المضيف من الأحكام الأكثر صرامة في حماية ومراعاة البيئة.
葡萄牙武装部队在各作战区遵守葡萄牙、欧洲联盟、或东道国法律所规定的大多数环境保护和有利环境的规定。 - وفي منطقة عمليات القتال يظل مبدأ التناسب معيارا ذاتيا إلى حد بعيد، يستند إلى توازن بين التوقع وانتظار كسب عسكري وبين الخسارة الفعلية لأرواح المدنيين أو تدمير أهداف مدنية.
在作战区,相称原则在很大程度上仍然是一条主观标准,适用时需要权衡预期的军事利益和平民生命的实际损失或平民物体的毁坏。