传统生态知识的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتهدف الخطة إلى الحفاظ على الأساليب التقليدية للإنتاج والممارسات التي تتبعها الشعوب الأصلية في إدارة الموارد وكذلك معارفها الإيكولوجية التقليدية وتشجيعها، مما يؤكد مجدداً الدور الذي تقوم به الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة.
《计划》旨在维护和促进土着传统性的生产模式和资源管理办法,以及传统生态知识,以确认土着人民在可持续发展中的作用。 - ويمكن للشعوب الأصلية، بوصفها حارسة وراعية للتنوع الحيوي والتباين الثقافي والمعارف الإيكولوجية التقليدية في العالم، أن تسهم على نحو مفيد في وضع وتنفيذ أكثر التدابير ملاءمة واستدامة لتخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معه.
作为世界生物多样性、文化多样性和传统生态知识的管理人和监护人,土着人民可以对设计和实施更适当和更可持续的减轻和适应措施做出有意义的贡献。 - (ب) ضمان إمكانية أن تكون نتائج العلوم البحرية مفهومة ومستوعبة ومستخدمة من جانب صانعي القرار ومديري الموارد، وأن القرارات التي ترتكز على العلوم البحرية تضع في كامل الاعتبار العوامل الاجتماعية والاقتصادية والمعارف الإيكولوجية التقليدية، حيثما ينطبق ذلك؛
(b) 确保决策人员和资源管理人员能够理解、吸收和利用海洋科学的研究成果,并确保利用海洋科学作出的决策在适用的情况下充分考虑到社会经济因素和传统生态知识; - وينبغي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزارعة وبرنامج الأغذية العالمي مواصلة ما تضطلع به من أعمال في مجال سبل الرزق بتوثيقها المعارف الإيكولوجية التقليدية وحمايتها، واستخدامها بشكل خاص كوسيلة لإعداد خطط إدارة الموارد، مع أخذ تبعات توثيق ونشر هذه المعارف على الملكية الفكرية في الاعتبار.
农发基金、粮农组织和粮食计划署在记录和保护传统生态知识方面应继续开展有关生计的工作,尤其是作为拟定资源管理计划的手段,顾及记录和发布这种知识的知识产权的所涉影响。