传染性物质的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد تتخذ الأعمال الإرهابية شكل عدة جرائم محددة، مثل القتل واختطاف الأشخاص، والحريق العمد، والتدمير، وتعريض الجمهور للخطر، والتخريب، واختطاف وسائل النقل.
恐怖主义行为可以有若干种犯罪形式,譬如,谋杀、绑架、纵火、掠夺、危害公众、破坏、劫持、破坏海上或空中交通、破坏机场和散布毒素和传染性物质。 - 1- يقرر اعتماد، على أساس مؤقت، ثلاث ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 (المواد المعدية) وH11 (السمية (المؤخرة أو المزمنة)) وH13 (القادرة بعد التخلص منها على توليد مادة خطرة أخرى)()؛
1. 决定 暂行通过关于危险特性H6.2(传染性物质)、H11(毒性(延迟或慢性))和H13(经处置后能够产生另一种危险物质)的三份指导文件;1 - وتشير المادة 251 من القانون الجنائي بعنوان " الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة " إلى الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة عن طريق السرقة أو التزوير.
《刑法》第251条的 " 非法取得传染性物质或有毒物质 " 是指采用盗窃或欺诈手段非法取得传染性物质或有毒物质的情况。 - وتشير المادة 251 من القانون الجنائي بعنوان " الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة " إلى الحيازة غير القانونية للمواد المعدية أو السامة عن طريق السرقة أو التزوير.
《刑法》第251条的 " 非法取得传染性物质或有毒物质 " 是指采用盗窃或欺诈手段非法取得传染性物质或有毒物质的情况。 - (ب) أصدرت منظمة الصحة العالمية، بوصفها أحد المستشارين لدى لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، منشورا بعنوان ``النقل الآمن للمواد المُعدية وعينات التشخيص ' ' ؛
(b) 卫生组织作为经济及社会理事会危险货物运输问题专家委员会的顾问,编写了题为 " 传染性物质及诊断标本的安全运输 " 的最新资料;