以多种货币摊款的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تحمي اليونسكو نفسها من تقلبات أسعار العملات بواسطة نظام للتقدير ثنائي المستوى، يجرى بموجبه تحديد الأنصبة المقررة بعملتي الإنفاق الرئيسيتين، وهي اليورو ودولار الولايات المتحدة بنسبة تتقرر تبعا للاحتياجات المتنبأ بها.
教科文组织为了保护自己不受货币波动的影响,采用了以多种货币摊款的制度,按照预测的所需货币比例,用两种主要支出货币(即欧元和美元)摊款。 - تحمي اليونسكو نفسها من تقلبات أسعار العملات بواسطة نظام ذي شقين للأنصبة المقررة، يجري بموجبه تحديد الأنصبة المقررة بعملتي الإنفاق الرئيسيتين، وهما اليورو ودولار الولايات المتحدة بالتناسب مع الاحتياجات المتوقعة.
教科文组织采用以多种货币摊款的制度防止受货币波动的影响,根据该制度,用两种主要支出货币(即欧元和美元)按照其在预测所需经费中的比例摊款。 - وهذه الخيارات التي يرى الفريق أنها ستُصمم لإدارة المخاطر الإضافية غير القابلة للتحوط في مجال إعادة تقدير التكاليف، تشمل احتياطيات داخلية للطوارئ (الاستيعاب)، ونظام تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة، والميزانيات المقدرة بالعملة المحلية، والإدارة الفعالة لمعدلات الشغور.
专家小组称,这些可选办法旨在管理不可套期保值的其他重计费用风险,它们包括内在的预算应急机制(均支)、以多种货币摊款、当地货币预算和积极的空缺管理。 - ويتبين من استعراض الجدول 1 في المرفق أن منظمتين، هما اليونسكو والوكالة الدولية للطاقة الذرية، تستخدمان طريقة " الأنصبة المقررة المجزأة " كوسيلة لمعالجة تقلبات أسعار العملات.
附件表1的审查结果显示,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和国际原子能机构(原子能机构)把 " 以多种货币摊款 " 作为处理货币波动问题的手段。 - واستنتجت الدراسة أن الخيارات الأخرى التي تشمل الاستيعاب وتحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة والميزانيات بالعملة المحلية والإدارة الفعالة لمعدلات الشواغر ستمثل عدة تحديات إدارية للأمم المتحدة ولن تؤدي إلى إدارة المخاطر الإضافية التي تنطوي عليها إعادة تقدير التكاليف بطريقة فعالة.
本研究得出结论认为,其他备选办法,包括匀支、以多种货币摊款、当地货币预算以及对空缺率进行积极管理,都将对联合国构成若干行政挑战,无法有效管理额外的重计费用风险。