代理问题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشجع المنسق رئيس القلم على أن يدرج في تقريره إلى الدورة القادمة للجمعية لمحة مفصلة عن جهوده فيما يتعلق بالدفاع، بما في ذلك التمثيل القانوني للضحايا، وكذا شرح إجراءات التشاور المتبعة.
协调人鼓励书记官长在其提交大会下一届会议的报告中详细介绍其有关辩护人的努力,包括被害人的法律代理问题,并解释采取的协商进程。 - وتَعتبِـر الدائرة الابتدائية أن من الضروري التأكيد أن محكمة العدل الدولية قد نظرت في قضية نيكاراغوا إلى مسألة التصرف بالنيابة (agency) في سياق مختلف جدا عن السياق المعروض على الدائرة الابتدائية في هذه القضية.
" 25. 审判分庭认为,必须强调指出国际法院在尼加拉瓜案中审理代理问题的背景,与审判分庭审理本案的背景大不相同。 - ويشير إلى أن اللجنة في الأمور المتعلقة بالأهلية أو التمثيل، لم تسترشد في قراراتها السابقة بقواعد الإجراءات المحلية فحسب ولكن أيضاً بمبدأ " خدمة مصلحة الطفل على أفضل وجه " ().
按照此判例,在资格和代理问题上,委员会不只受国内司法程序规则的指导,同时也受 " 儿童最高利益 " 的指导。 - 24- وفي الوقت الذي سارت فيه البلدان النامية على طريق التكيّف المالي، أصبحت مبررات الخصخصة ترتبط على نحو متزايد بالأهداف المتعلقة بتحقيق الكفاءة في مجالي الإنتاج والإدارة، إلى جانب الحاجة المدَّعاة إلى معالجة المشاكل المتعلقة بالعلاقة بين الأصيل والوكيل في المجال العام.
在发展中国家进行财政调整过程中,私有化理由日益与生产和管理领域的效率目标相联系,同时,据称亦需处理公共领域的委托代理问题。 - وأبلغ المنسق أيضا بأن بعض الوفود قد أثار إمكانية تعديل نطاق بند جدول الأعمال بغية توسيعه ليشمل جميع المسائل المتعلقة بالدفاع، بما فيها التمثل القانوني للضحايا، أو إضافة بند في جدول الأعمال بهذا الشأن.
协调人还报告,一些代表团提出是否可以修正议程项目范围的问题,提议将其扩大到包括所有有关辩护人的事项,包括被害人的法律代理问题,或者为此增列一个议程项目。