从价税的阿拉伯文
[ cóngjiàshuì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد ظهرت معادلات القيمة المضافة بوصفها مسألة رئيسية إذ هي تحدد مستوى نسبة الأساس التي تطبق عليها التخفيضات بصيغ على مراحل بالنسبة للمنتجات الخاضعة للرسوم غير القيمية.
" 从价税等值 " 是关键,因为它们决定着应纳非从价税产品所适用的分层削减公式的基本率。 - وقد ظهرت معادلات القيمة المضافة بوصفها مسألة رئيسية إذ هي تحدد مستوى نسبة الأساس التي تطبق عليها التخفيضات بصيغ على مراحل بالنسبة للمنتجات الخاضعة للرسوم غير القيمية.
" 从价税等值 " 是关键,因为它们决定着应纳非从价税产品所适用的分层削减公式的基本率。 - 25- وتتعلق المسائل الأخرى بمعاملة المعدلات بشأن الخطوط التعريفية غير الموحدة، ومدى توحيد التغطية والمنهجية الواجب استخدامها لإقامة المعدل الأساس أو المعدل النهائي الموحد، وتحويل معدلات محددة إلى صيغة قيمية أو صيغة تقوم على النسبة المئوية.
其他问题涉及如何对待非约束关税税目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,以及将从量税转变为从价税或百分比公式。 - وتتصل المسائل الأخرى بمعاملة المعدلات المفروضة على المجموعات التعريفية غير المحددة، ومدى التغطية الملزمة، والمنهجية التي ستستخدم لتحديد المعدل الأساسي أو المعدل المحدد النهائي، وتحويل المعدلات المعينة إلى شكل حسب القيمة أو بالنسبة المئوية.
其他问题涉及到非约束性税号的税率处理问题、约束覆盖范围、确定基本税率或最终约束税率所采用的方法、将具体税率转化为从价税或百分比格式问题。 - ومن بين العناصر الأخرى، هناك التعريفات غير القيمية، والحواجز غير التعريفية، وآثار خفض التعريفات على الأفضليات القائمة غير المتبادلة (زوال الأفضليات)، والمسائل القطاعية وأساليب المرونة الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً ومجموعات أخرى من البلدان النامية.
其他议题有:非从价税、非关税壁垒、关税削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、最不发达国家和其他发展中国家集团的产业问题和特殊灵活性。