人工岛屿的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 25- وعلى الرصيف القاري والمناطق الاقتصادية الخالصة يجوز للأشخاص الطبيعية والاعتبارية إجراء البحوث العلمية على الموارد الطبيعية، تنمية الموارد الطبيعية، حصد الموارد الطبيعية الحية، إقامة المنشآت والأجهزة، إنشاء جزر صناعية وتشغيلها؛ ووضع كابلات وخطوط تحت البحر؛ واستخدام المفرقعات، (على الرصيف القاري).
自然人和法人可以在大陆架和专属经济区从事自然资源的科学研究;开发自然资源;捕捞生物自然资源;安装设备和装置,创建人工岛屿并予以经营;敷设海底电缆和管道;(在大陆架上)用爆炸物工作。 - ودفعت الوفود بأن القائمة غير الحصرية المتعلقة بالحريات في أعالي البحار الواردة في الاتفاقية لا تقتصر على الأنشطة الجارية في العمود المائي، بل تشمل أيضاً الأنشطة التي تتعلق بقاع البحر وباطن الأرض وتؤثر فيهما، من قبيل وضع الكابلات وخطوط الأنابيب، وبناء الجزر الاصطناعية وغيرها من المنشآت، وفي بعض الحالات، ممارسات صيد الأسماك والبحث العلمي.
他们认为,《公约》所载的公海自由非详尽清单并不限于在水体内的活动,还包括涉及或影响海床和底土的活动,如铺设电缆和管道、人工岛屿和设施的建设以及在某些情况下的捕捞作业和科学研究。 - ليس في هذا الجزء ما يمس حق الدولة الساحلية في وضع شروط للكابﻻت وخطوط اﻷنابيب التي تدخل في إقليمها البري أو بحرها اﻹقليمي، أو ما يمس وﻻيتها على الكابﻻت وخطوط اﻷنابيب التي يتم وضعها أو استخدامها بصدد استكشاف جرفها القاري أو استغﻻل مواردها، أو تشغيل ما يقع تحت وﻻيتها من الجزر اﻻصطناعية والمنشآت والتركيبات.
本部分的任何规定不影响沿海国对进入其领土或领海的电缆或管道订立条件的权利,也不影响沿海国对因勘探其大陆架或开发其资源或经营在其管辖下的人工岛屿、设施和结构而建造或使用的电缆和管道的管辖权。 - وتقتضي المادة ٢٠٨ أن تعتمد الدولة الساحلية قوانين وأنظمة وأن تتخذ ما قد يكون ضروريا في تدابير أخرى لمنع تلوث البيئة البحرية من الجزر اﻻصطناعية والمنشآت والتركيبات الخاضعة لوﻻيتها والحد من هذا التلوث ومكافحته، على أﻻ تكون هذه القوانين واﻷنظمة والتدابير أقل فعالية من القواعد والمعايير الدولية، ومن الموصى به من الممارسات واﻹجراءات.
第208条要求沿海国制定法律和规章,并采取必要的措施以防止、减少和控制来自在其管辖下的人工岛屿、设施和结构对海洋环境的污染,这种法律、规章和措施的效力应不低于国际规则、标准和建议的办法及程序。