亲代的阿拉伯文
[ qīndài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) لم تقدم خطياً من قِبل الشخص الذي يدعي أنه ضحية أو من قِبل أقاربه نيابة عنه أو من قِبل ممثل عنه مزود بتفويض خطي مناسب.
不是由指称受害者或由指称受害者的近亲代表其或由一名具有适当书面授权的代表书面提交的。 - وبما أنهم أفصحوا عن عدم رغبتهم في إبقاء أي صلة بأبيهم، فيبدو من غير المعقول أنهم يرغبون بأن يتصرف باسمهم في شكوى يقدمها إلى هذه اللجنة.
既然曾表示不希望与父亲有进一步联系,他们希望父亲代表自己在委员会提出申诉似乎不太可能。 - وعندما لا يكون جميع الورثة أو جزء منهم أقرباء من الدرجة الأولى (أحفاد طفل توفى) (المادة 745 من القانون المدني)، فإنهم يرثون على أساس النسب الأسري.
被继承人的子女先于被继承人死亡时,由被继承人子女的晚辈直系血亲代位继承(《民法》第745条)。 - فلم يُدل ديزموند ويليامز بشهادة ؛ وشهد أبوه نيابة عنه، مبينا أن ابنه كان معه طوال الوقت وأنه ﻻ يمكن أن يكون قد ارتكب الجريمة.
Desmond Williams并没有提供证据,他的父亲代表他作证说,他的儿子一直同他在一起,不可能犯这个罪。 - (أ) بالنسبة لحفل الزواج الديني، تكون المرأة عادة مصحوبة بوالدها أو من يمثله ويجيب على السؤال " من يزوج هذه المرأة لهذا الرجل؟ " ؛
在宗教婚礼上,新娘通常由其父亲或父亲代表陪伴,并且回答问题: " 是谁允许你嫁给这个男人的? "