五常任理事国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وما زالتا تشعران بالقلق العميق إزاء التجارب النووية في جنوبي آسيا وتؤكدان من جديد التزامات الوﻻيات المتحدة وروسيا بالتنسيق المحكم لدعم جميع الخطوات الموضحة في البيان المشترك ﻟ " القوى الخمسة " ، بصيغتها التي أقرتها مجموعة الثمانية ومجلس اﻷمن باﻷمم المتحدة.
两国对南亚核试验深表关切,重申美国和俄罗斯承诺密切协调,支持得到八国集团和联合国安全理事会赞同的五常任理事国联合公报中所载的各种措施。 - إنك أيضاً تمثل بلداً من البلدان التي اصطلح على تسميتها الأعضاء الخمسة الدائمون ومن ثم فإن مسؤولياتك تتجاوز نوعاً ما عملية جمع الآراء؛ إنها تشمل ضرورة تعبئة الجهود مرة أخرى كيما يمكننا على الأقل أن نبدأ في برنامج عملنا.
主席先生,你所代表的国家是一般称为五常任理事国的一员。 因此,你的职责应当不只是收集意见,还应当包括打开局面,使我们至少能够着手拟订工作计划。 - وبالإضافة إلى إتاحة منتدى رفيع المستوى للسياسات من أجل إجراء المناقشات والتنسيق بين الأعضاء الخمسة الدائمين في ما يتعلق بعدد من المسائل، أثارت هذه العملية سلسلة من المناقشات خلال " فترة ما بين الدورتين " فيما بين مقرري السياسات والخبراء.
除了为五常任理事国之间关于一些问题的讨论和协调提供一个高级别政策论坛外,这一进程还在 " 休会期 " 带动了一系列政策和专家讨论。 - وفي عام 2011، استهلت الولايات المتحدة مشاورات فيما بين الأعضاء الخمسة الدائمين وغيرهم من الدول المعنية بشأن إزالة العقبات التي تعترض التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح وبشأن إعداد بلداننا لإجراء مفاوضات نتوقع أنها ستنطوي على تحديات.
2011年,美国在安理会五常任理事国和其他有关国家之间展开磋商,以打破裁军谈判会议中关于禁止生产裂变材料条约的谈判的僵局,并使我们这些国家为我们所期待的一场具有挑战性的谈判做好准备。