二线治疗的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، يُقدر أن الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ستصبح لديهم مقاومة لنظام علاج الخط الأول، وسيكونون بحاجة إلى علاج الخط الثاني الذي قد يكلف حالياً ما بين 9 أمثال و19 مَثَل تكلفة علاج الخط الأول.
此外,估计艾滋病毒感染者将对一线药品疗程产生抗药性并将需要二线治疗,而后者目前比一线药品价格高出9至19倍。 - ويتوقع وفدنا أن يشمل الاجتماع الاستعراضي للأمم المتحدة في عام 2011 حوارا متعدد الأطراف بشأن كيفية توفير أدوية أكثر قبولا وموثوقية معقولة التكلفة لتلبية الطلب المتزايد على علاجات الخيار الأول والخيار الثاني.
我国代表团期望,2011年联合国审查会议将进行一次多边对话,讨论如何提供更多可接受、可靠和廉价的药品,以满足日益增长的第一和第二线治疗的需求。 - ويلزم اتخاذ إجراءات على الصعيد العالمي لزيادة خفض أسعار أدوية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لكل من علاجي الخط الأول والثاني ولتطوير علاجات مناسبة للأطفال، وهي العلاجات التي تكلِّف حاليا ستة أضعاف الأدوية التي يتناولها الكبار.
需要采取全球行动,进一步降低用于第一和第二线治疗方案的抗逆转录病毒药品的价格,开发适用于儿童的治疗方案,因为目前的治疗方案比成人的配方昂贵六倍。 - غير أن إدارة الغذاء والدواء في الولايات المتحدة قررت أن لمنتجات اللِّيندين فوائدَ تفوق المخاطر التي يتعرض لها المرضى الأفراد، حينما يُستخدَم بحسب التوجيهات كخطٍّ ثانٍ لمعالجة الجرب والقمل، عندما تفشل العلاجات الأخرى في معالجتهما أو لا يستطاع تحمُّلُها.
尽管如此,美国食品和药物管理局认定:在其他治疗方法失败或无法忍受时,对个别病人来说,按指导使用林丹产品二线治疗疥疮和虱子,其益处大于风险。 - ورغم أن النسبة المقدرة من مرضى هذه البلدان، باستثناء الأمريكتين، الخاضعين للنظم الدوائية من المستوى الثاني سنة 2010 لم تتجاوز 3 في المائة، فلا مناص من ارتفاع الطلب على هذه النظم، التي لا تزال أسعارها أغلى من أدوية المستوى الأول.
2010年,美洲以外的低收入和中等收入国家中,估计只有3%的患者接受二线治疗,但二线治疗需求定将增加,尽管二线治疗目前仍比一线药物昂贵得多。