事先评估的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وارتئي أيضا أنه من اللازم إجراء تقييم مسبق للأثر المحتمل للجزاءات، سواء على الدولة المستهدفة أو على الدول الثالثة.
此外,还认为必须就制裁对目标国及第三国可能产生的影响进行事先评估,并评估在实施制裁期间产生的影响。 - أولاً، أن واجب التقييم المسبق لتدابير مكافحة الإرهاب لم يرد صراحة في التصريحات التي أبديت على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية وإن استشف منها ضمناً.
首先,虽然事先评估反恐措施的义务暗含在国际、区域和国家各级的声明中,但都没有明确宣布过。 - وهي تتيح لهم تقييم مدى استدامة وآثار الشراكات القائمة بين الأمم المتحدة والمؤسسات التجارية على أساس النتائج المتوقعة.
该工具是为联合国工作人员和公司伙伴两者设计的,使他们可以事先评估联合国-工商界伙伴关系的可持续性及影响。 - وذكر في هذا الصدد أن التدابير التنظيمية، مثل مدونات قواعد السلوك، لازمة لضمان تقدير الآثار المحتملة مقدما واستخدام الموارد على نحو مستدام().
在这方面,有人建议需要采取行为守则等规范措施,从而确保事先评估可能造成的影响,以可持续方式利用资源。 - ويتعين أن يشمل هذا الإطار المساءلة، والتقييم السابق واللاحق، والمعايير (مثل إثبات أنها حققت نتائج في مجال التنمية المستدامة)، والإبلاغ الشفاف، وآليات مستقلة للتقييم والرصد.
该框架必须包含问责制、事先评估和标准(如展示了可持续发展结果的)、透明报告、独立评价及监测机制。