中国教育的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) الافتقار إلى تدابير لتعزيز استخدام اللغة الأم ولغات الأقليات وتعلمها في سياق سياسة التعليم ثنائي اللغة، والتمييز ضد الأطفال التبتيين والويغور وأطفال العمال المهاجرين في النظام التعليمي الصيني؛
双语教育政策中缺乏促进使用和学习母语及少数民族语言的措施,中国教育系统存在对藏族儿童和维吾尔族儿童以及外来务工人员子女的歧视; - تقوم المنظمة كل سنة في الصين، منذ عام 2001، بتنظيم المنتدى الصيني الدولي بشأن التعليم ومعرض التعليم الصيني، اللذين جذبا أكثر من 000 3 ممثل، من بينهم نحو 500 2 جامعة وكلية من جميع أنحاء العالم.
自2001年以来,本组织每年都在中国组办中国教育国际论坛和中国教育展,到会代表超过3 000多人,包括来自国外的将近2 500所大专院校。 - تقوم المنظمة كل سنة في الصين، منذ عام 2001، بتنظيم المنتدى الصيني الدولي بشأن التعليم ومعرض التعليم الصيني، اللذين جذبا أكثر من 000 3 ممثل، من بينهم نحو 500 2 جامعة وكلية من جميع أنحاء العالم.
自2001年以来,本组织每年都在中国组办中国教育国际论坛和中国教育展,到会代表超过3 000多人,包括来自国外的将近2 500所大专院校。 - عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع حكومة الأردن، والسلطات المحلية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتركمانستان، والبرلمان في لبنان، والأخصائيين التربويين في الصين، وجماعات أخرى ذات أهمية محورية، في تشجيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
开发计划署同约旦政府、前南斯拉夫的马其顿共和国和土库曼斯坦地方当局、黎巴嫩议会、中国教育专家和对倡导信息和通信技术起关键作用的其它团体开展合作。 - 16- وفي عام 2011، أدرجت وزارة التعليم الصينية مركز دراسات حقوق الإنسان بجامعة نانكاي، ومعهد دراسات حقوق الإنسان بجامعة الصين للعلوم السياسية والقانون، ومركز البحث والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بجامعة غوانجاو ضمن مجموعة المؤسسات التي تضم قاعدة البحوث التي تركز على العلوم الإنسانية والاجتماعية التي تديرها الوزارة، وقدمت أموالا خاصة دعما لها.
2011年,中国教育部将南开大学人权研究中心、中国政法大学人权研究院和广州大学人权研究与教育中心纳入教育部人文社科重点研究基地管理,并予以专项经费支持。