严重急性呼吸系统综合征的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونتيجة لذلك، لا يمكن لتايوان الحصول على آخر التحديثات الطبية والصحية ولا أن تتلقى المساعدة في الوقت المناسب عند تفشي الأوبئة، كما هو الحال مع المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز).
因此,台湾不仅得不到最新的医疗保健资料,而且也不能在发生疫情时及时获得援助,严重急性呼吸系统综合征疫情发生时就是如此。 - وهي تشمل الحرب في العراق، وتفجير مكاتب الأمم المتحدة في بغداد، وانتشار وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، والعنف المتزايد في الشرق الأوسط، واستمرار الهجمات الإرهابية في مختلف أجزاء العالم.
其中包括伊拉克战争、联合国驻伊拉克办事处被轰炸、严重急性呼吸系统综合征的爆发、中东暴力加剧以及世界各地持续不断的恐怖袭击。 - وتوضح متلازمة الأعراض التنفسية الحادة الوخيمة كيف يمكن أن يشكل مرض معدٍ خطرا على الأمن الصحي العالمي، وسبل معيشة السكان، وعمل النظم الصحية واستقرار الاقتصادات ونموها.
严重急性呼吸系统综合征(非典)的爆发证明传染病可以对全球健康保障、人们的生计、保健系统的运作和经济的稳定与增长造成多么严重的威胁。 - ينبغي تنقيح تعريف بدل المخاطر ليتضمن خطر الأمراض التي تهدد الحياة من قبيل متلازمة الأعراض التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) وفيروس الإيبولا، التي يتعرض لها الموظفون الطبيون بشكل مباشر عند أداء واجباتهم.
应修正危险津贴的定义,使之包括威胁生命的疾病,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和埃博拉病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类疾病。 - وجرى تحديث المعايير الطبية والسياسات الصحية، بما فيها اشتراطات الإجازة الطبية والتحصين، بحيث ألمّ الموظفون بالتدابير الجارية لمعالجة الحالات الناشئة، التي من قبيل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز)، وأُعلموا بالمعدات اللازمة المقدمة للمناطق المتضررة.
及时更新医务标准和保健政策,包括体检合格证明和免疫接种要求,以便工作人员了解处理诸如严重急性呼吸系统综合征等紧急情况的最新措施及提供给受影响地区的设备。