东亚海域环境管理伙伴关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- واقتبست خطة سنغافورة المتكاملة للإدارة الساحلية الحضرية من عملية الإدارة الساحلية المتكامل للشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا، التي اعتبرت بمثابة معيار لإدارة البيئية الساحلية والبحرية في منطقة جنوب شرق آسيا، وتضمنت إطار عمل لتنفيذ آليات التقييم والرصد المتكاملة على أكمل وجه.
新加坡的滨海城市综合管理计划就是根据作为东亚地区沿海和海洋环境管理标准的东亚海域环境管理伙伴关系海岸综合管理程序制定的,其中包括实施全面综合评估和监测机制的框架。 - كما أن فرص التقدم في هذا المجال، فضلا عن تعزيز التحسن في التعاون والتنسيق والتمويل، تكمن في الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وخير مثال على ذلك هو المشروع التجريبي للشراكة بين القطاعين في سياق الشراكات في مجال الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا والذي استُكمل عام 2009().
在这一领域取得进展的机会以及促进加强合作、协调和资助的机会也在于公私合作伙伴关系,2009年完成的东亚海域环境管理伙伴关系公私合作伙伴关系实验项目就是一个例证。 六. 结论 - وفي إطار برنامج شراكات الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا، صدر بيان مشترك في عام 2006 بشأن شراكة التعاون في التأهب والتصدي لحالات الانسكاب النفطي في خليج تايلند يتضمن اتفاقا ثلاثيا فيما بين الحكومات، يلزم البلدان المشاركة بتبادل الدعم والمساعدة في مكافحة الانسكاب النفطي في منطقة خليج تايلند(108).
在东亚海域环境管理伙伴关系框架内,2006年关于泰国湾防备和应对漏油的伙伴关系的联合声明载有一项政府间三方协定,其中规定参加国家有义务在泰国湾区域在防治漏油方面相互支助和援助。 - كما تقوم الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا حاليا بإنشاء مراكز لتعلم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية تشارك فيها الجامعات الوطنية ومؤسسات البحوث، تؤلف فرقا رئيسية من المدربين في مجال الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتقوم حاليا بتقديم المساعدة التقنية إلى الوحدات الحكومية المحلية من أجل تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
此外,东亚海域环境管理伙伴关系正在建立涉及多所国家大学和研究机构综合沿海管理学习中心,这些中心已成立综合沿海管理培训员核心小组,向当地政府实施综合沿海管理的单位提供技术援助。