世界锦标赛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونشير إلى أن اتحاد كرة القدم العالمي، الذي أخذ بعين الاعتبار التطور السريع لكرة القدم في بلدنا، اتخذ قرارا تاريخيا بتنظيم بطولة العالم للفتيات دون سن العشرين، في أوزبكستان، في عام 2012.
值得一提的是,鉴于乌兹别克斯坦对足球的热情大增,国际足联做出了将在我国举行2012年20岁以下女子选手世界锦标赛的历史性决定。 - وأخيراً، أشار إلى اعتماد الاتحاد نظام تناوب عالمي لاختيار البلدان التي تستضيف دورات بطولة العالم، وإلى قرار منح جنوب أفريقيا شرف تنظيم بطولة العالم لعام 2010، لتكون بذلك أول بلد أفريقي يستضيف هذا الحدث الرياضي.
最后,他提到国际足联在挑选世界锦标赛的东道国方面采取了一种全球轮流制,并已决定由南非主办2010年的世界锦标赛,它将是主办这项体育比赛的第一个非洲国家。 - وأخيراً، أشار إلى اعتماد الاتحاد نظام تناوب عالمي لاختيار البلدان التي تستضيف دورات بطولة العالم، وإلى قرار منح جنوب أفريقيا شرف تنظيم بطولة العالم لعام 2010، لتكون بذلك أول بلد أفريقي يستضيف هذا الحدث الرياضي.
最后,他提到国际足联在挑选世界锦标赛的东道国方面采取了一种全球轮流制,并已决定由南非主办2010年的世界锦标赛,它将是主办这项体育比赛的第一个非洲国家。 - اتفق كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والاتحاد الدولي لكرة السلة، والاتحاد التركي لكرة السلة، والشرطة الوطنية التركية، على اغتنام بطولة العالم لكرة السلة لعام 2010 المقامة تحت رعاية الاتحاد الدولي، كفرصة للترويج لرسائل السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم.
欧洲经济委员会(欧洲经委会)、国际篮球联合会(国际篮联)、土耳其篮球联合会和土耳其国家警察商定利用2010年国际篮联世界锦标赛,宣传全球道路安全信息。 - وتحمل أكثر من ٦٠٠ امرأة لقب مُعلﱢم شرفي للرياضة وفُزن بميداليات وجوائز في اﻷلعاب اﻷوليمبية والبطوﻻت العالمية واﻷوروبية. وحَصُلَت كثيرات منهن على لقب مدرﱢب شرفي ﻷوكرانيا وجوائز أخرى من الدولة.
600多名乌克兰妇女获得功勋运动健将称号并成为奥林匹克运动会、世界锦标赛和欧洲锦标赛优胜者和奖牌获得者,其中很多人获得 " 乌克兰功勋教练 " 荣誉称号和国家奖励。