世俗化的阿拉伯文
[ shìsúhuà ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واقترح تدوين القوانين العرفية وصبغها بالطابع العلماني، وكذلك إجراء إصﻻحات قانونية بشأن ملكية اﻷراضي، وبخاصة في مجال ملكية اﻷراضي ووراثتها.
在这方面,还建议将习惯法、编纂为成文法和世俗化,以及建议在土地所有权方面,特别是土地所有权与继承方面的法律改革。 - واقترح تدوين القوانين العرفية وصبغها بالطابع العلماني، وكذلك إجراء إصﻻحات قانونية بشأن ملكية اﻷراضي، وبخاصة في مجال تملك اﻷراضي ووراثتها.
在这方面,还建议对习惯法进行编纂,并使其世俗化,以及建议在土地所有权方面,特别是土地所有权与继承方面的法律改革。 - واقترح تدوين القوانين العرفية وصبغها بالطابع العلماني، وكذلك إجراء إصﻻحات قانونية بشأن ملكية اﻷراضي، وبخاصة في مجال تملك اﻷراضي ووراثتها.
在这方面,还建议对习惯法进行编纂,并使其世俗化,以及建议在土地所有权方面,特别是土地所有权与继承方面的法律改革。 - 62- ويمكن ملاحظة العنصر العالمي لمكافحة مختلف أنواع التمييز وذلك في الإدانة المشتركة من قبل الطوائف الإسلامية والمسيحية واليهودية للسياسات العلمانية المتشددة المنتهجة في بعض المناطق.
从穆斯林、基督教徒和犹太社区对某些地区所出现的激进世俗化政策的共同谴责,可以看到反对不同形式歧视的普遍因素。 - فعلى غرار الديانات والطقوس الروحية الأخرى، ليس الإسلام ضحية لقلة التدين فحسب بل هو بالذات ضحية لتصاعد اتجاه علماني في تعصب متزايد إزاء كل ما هو ديني.
就像所有其他的宗教和精神传统一样,伊斯兰教不单受宗教信仰衰落的影响,而且受到对一般宗教越来越不容忍的世俗化的影响。