وسائل تسوية المنازعات的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضاف أن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-13 ينبغي تعديله بحذف الفقرتين `1 ' و `2 ' ، حيث تبين من السوابق القضائية لمحكمة العدل الدولية أن بنود وسائل تسوية المنازعات لا تتعارض مع غرض المعاهدة ومقصدها.
应对准则草案3.1.13进行修改,删除第㈠段和第㈡段,因为在国际法院的判例法中始终裁定对解决争端条款的保留不违背条约的目标和宗旨。 - وفي تلك الجلسة، لاحظت بعض الوفود أن الجزاءات ينبغي ألا تفرض كملاذ أخير إلا بعد استنفاد جميع وسائل تسوية المنازعات بالطرق السلمية، وفي الحالات التي تهدد السلام أو تخل به أو في حالة ارتكاب عمل عدائي.
在这次会议上,一些代表团指出,制裁作为最后措施,应该在用尽所有和平解决争端手段之后并在威胁和平、破坏和平或发生侵略的情况下方可实施。 - وأشار إلى أن 35 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية قدمت حتى الآن إعلانات بموجب المادة 287 من الاتفاقية، وأن 21 منها قد اختارت المحكمة كوسيلة أو من بين وسائل تسوية المنازعات فيما يتعلق بتفسير الاتفاقية أو تطبيقها.
他指出,目前只有35个公约缔约国根据《公约》第二八七条提交声明,21个缔约国选择法庭作为解决与解释或适用《公约》有关的争端的手段或手段之一。 - وإننا طالما أكَّدنا على أن العقوبات إنما هي إجراء استثنائي لا يجب أن يُلجأ إليه إلا في الحالات القصوى التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق، وبعد استنفاد وسائل تسوية المنازعات بالطرق السلمية الواردة في الفصل السادس منه.
我们一再强调,制裁应该是例外措施,是最后手段,必须按照《宪章》第七章的规定实施制裁,必须在第六章规定的所有其他和平解决冲突手段用罄之后才能实施制裁。 - ولمواجهة التحديات المتشعبة التي تقف اليوم أمام السلم والأمن، فإن أنسب الطرق وأكفأها لضمان السلم والاستقرار والتمتع الكامل بحقوق الإنسان هو تجديد التزام المجتمع الدولي بمنع نشوب النزاعات، والدبلوماسية، وغيرها من وسائل تسوية المنازعات سلميا.
在如今和平与安全面临复杂挑战的情况下,确保和平、稳定和充分享受人权的一个最充分而又最有效的方法是国际社会重申对预防冲突、外交和和平解决争端的其他手段的承诺。