هامش الخطأ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وﻻ تستند هذه اﻷرقام إلى منهجية مشتركة ويُحتمل أن يكون هامش الخطأ فيها كبيراً نظرا إلى أن الصعوبات المشار إليها أعﻻه في الحصول على تقديرات دقيقة لمدخرات اﻷسر المعيشية والشركات أكبر بكثير فيما يخص البلدان النامية.
这些数字所依据的不是一种共同的方法,其误差率可能很大,因为上述在获得家庭和公司储蓄的精确估计方面的困难在发展中国家甚至更严重。 - وبذلك يكون هامش الخطأ في أضيق الحدود، لأنه إذا ارتأى أي من المسؤولين سالفي الذكر أن الحكم يتعارض مع الشريعة أو المعايير القانونية، يكون من صلاحياته أن يطلب مراجعة الحكم أو إبطاله.
" 因此,出现误判的几率已经最小化,因为如果上述任何官员认为判决违反了伊斯兰教法或法律标准,他们有权要求复审或撤销判决。 - ويشير الأمين العام إلى أنه في ضوء حجم أصول الأمم المتحدة وقيمتها النقدية العالية فإن هامش الخطأ في أرصدة الأصول المذكورة منخفض جداً، مما يعني أن مجرد وجود نسبة مئوية ضئيلة من الأخطاء في الأرصدة الافتتاحية سيُحدث أثرا جـمّا في البيانات المالية.
他说,由于本组织资产数量和价值巨大,其结余容许误差很低,就是说资产期初结余中即使很低百分比的错误对于财务报表而言也十分严重。 - وفي كتاب بعنوان الموارد والسكان، ذكر المحررون في معرض إشارتهم إلى تقديرات الحجم الإجمالي للسكان التي عرضتها شعبة السكان أن " هامش الخطأ المحلي ذي الصلة قد يستمر، أما الأرقام العالمية فيبدو أنها تقارب الواقع على نحو مرض.
在题为《资源与人口》的书中,这些编辑提到人口司对人口总数的估计时说, " 可能存在地方性的误差,但是全球数字似乎令人满意地接近现实。 - وفي عالم تتحدد فيه الروابط بين البلدان، فإن هامش الخطأ في تدارك هذه التهديدات العابرة للحدود يزداد ضعفاً، وتأمل الولايات المتحدة في أن تؤكد للدول الأعضاء الأخرى أن هذه المسائل تحتل قمة أولوياتها في ميدان السياسة الخارجية.
在一个国与国关系越来越广泛的世界,在如何防备这些跨国威胁问题上,犯错误的余地是越来越小了,美国希望让其他会员国放心,这些问题是其对外政策中的重中之重。