نداء خاص的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 8- وفي عام 1993 أوصت لجنة حقوق الطفل عقب نداء خاص صدر عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان باعتماد بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بهدف رفع الحد الأدنى للسن إلى 18 سنة، وأعدت بعد ذلك مشروعاً لهذا البروتوكول.
1993年,根据世界人权会议发出的一项呼吁,儿童权利委员会建议就《儿童权利公约》通过一项任择议定书,目的在于将最低年龄限制提高到18岁,随后就这一议定书拟出了一份草案。 - وهذه المقترحات هي (أ) توجيه نداء خاص للدول الأعضاء لسداد اشتراكاتها؛ و(ب) دعوة الدول الأعضاء إلى إيجاد فرص للتعاون بشأن المشاريع المشتركة بين الهيئات المتخصصة ومنظمات المجتمع المدني والمعهد؛ و(ج) تبسيط الاتصالات وتبادل المعلومات بهدف تحسين التعاون المتبادل مع مختلف المؤسسات على الصعيدين الوطني والدولي.
这些建议是(a)特别呼吁成员国缴纳其分摊会费;(b)吁请成员国为其专门机构、民间组织和研究所合作开展联合项目创造各种机会;(c)简化联系方式并交流信息,目的是改进与各机构在国家和国际各级的相互合作。 - 118- ويعيد الممثل الخاص التأكيد على التوصية المتعلقة بضرورة توجيه نداء خاص إلى الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في غينيا الاستوائية من أجل توحيد جهودها مع جهود اللجنة بغية تنفيذ التوصيات التي تكرر تقديمها إلى حكومة غينيا الاستوائية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والتعاون، تحقيقاً لذلك الغرض، مع الممثل الخاص للجنة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
特别代表重申,他建议向在赤道几内亚经营的跨国公司发出特别呼吁,以便与委员会协同努力实施已向赤道几内亚反复提出的有关人权建议,并为此目的与委员会特别代表和联合国人权事务高级专员办事处合作。 - 121- ونظرا إلى أن حكومة غينيا الاستوائية لم تتعاون مع الولاية التي كُلِّف بها الممثل الخاص في عام 2000، يجب التوصية بأن تقوم اللجنة، بالإضافة إلى الإعراب على النحو الواجب عن قلها في هذا الصدد، بتوجيه نداء خاص إلى سلطات غينيا الاستوائية من أجل أن تتخذ موقفا يتمشى مع التزاماتها الدولية، وأن تتخذ اللجنة ترتيبات لوضع الآليات اللازمة لكفالة القيام بذلك.
鉴于赤道几内亚政府2000年不与特别代表合作履行其职责,应该建议委员会除表达应有的关注外,向赤道几内亚当局发出特别呼吁,要求它采取符合国际义务的立场,并建议委员会安排必要的机制,确保达此目的。