موضوع المعاهدة وغرضها的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعبارة أخرى، يشكل حظر التحفظ (صراحة أو ضمنا) أو تنافيه مع موضوع المعاهدة وغرضها الشرط الضروري والكافي لعدم جوازه.
换言之,保留受到禁止(明示禁止或默示禁止),或者保留与条约的目的和宗旨相抵触,构成了不允许保留的必要且充分的条件。 - وفيما يتعلق بجواز الاعتراضات على التحفظات، ذُكِر أن الاعتراضات ينبغي ألا تقوض موضوع المعاهدة وغرضها أو أن تكون غير متوافقة مع قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
关于对保留的反对的允许性,有人说,反对不得有损于条约的目标和宗旨,不得与一般国际法强制性规范不符。 - " التحفظ الذي يتنافى مع موضوع المعاهدة وغرضها هو تحفظ لا يمتثل للمادة 19، ومن ثم لا تنبني عليه الآثار القانونية المنصوص عليها في المادة 21.
" 与条约目的和宗旨相抵触的保留不符合第19条,因此不可能具备第21条所述的法律效果。 - قد يساعد الإعلان التفسيري على توضيح المعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها وفقا للقاعدة العامة لتفسير المعاهدات.
解释性声明可根据条约解释的一般规则阐明条约依其用语按其上下文并参照条约之目的及宗旨所具有之通常意义。 - تنص المادة 31 (1) من اتفاقية فيينا على أن تفسر المعاهدة أيضا " في ضوء موضوع المعاهدة وغرضها " .
《维也纳公约》第三十一条第一款规定,对应 " 参照条约之目的和宗旨 " 来对其加以解释。