ملكية جماعية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ورصدت المفوضية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وغيرها من شركاء التنمية، الجهود المبذولة على صعيد البلد من أجل أن تنظم الشعوب الأصلية صفوفها وتحصل على الاعتراف بها باعتبارها كيانات قانونية وتطلب سندات ملكية جماعية للأراضي، على النحو المقرر في القانون المحلي.
它与劳工组织等发展伙伴合作,监督并支持全国土着人民作为法律实体组织并获得承认以及根据本国法律申请集体土地权的努力。 - إعادة جميع الممتلكات الحكومية والعامة والمملوكة ملكية جماعية والممتلكات الخاصة وبشكل خاص البريد والبرق والهاتف، وشبكة الإمداد بالكهرباء، والسكك الحديدية، والمصارف، والمناجم، والمصانع والشركات الخاصة التي صودرت بشكل غير قانوني، إلى مالكيها الشرعيين.
将所有非法夺取和占有的国家财产、公共财产、社会财产和私人财产,主要是邮电局、供电系统、铁路、银行、矿场、工厂和私人企业,还给合法拥有者; - إذ لا بد من ملكية جماعية والتزام مشترك بعملية التحول وبأساليب عمل جديدة في جميع أجزاء أي منظمة؛ فمن دون هذه الملكية وهذا الالتزام، لا يمكن أن تنجح أي نظم جديدة لأعمال المؤسسة قائمة على تكنولوجيا المعلومات.
全组织都应发挥集体主导作用,并对业务改革和新业务流程承担共同承诺,没有这种主导作用和承诺,新的信息技术支持的业务系统就不可能取得成功。 - تعرض هذه الوثيقة معلومات بشأن التقدم الحاصل في تسجيل أراضي المجتمعات الأصلية باعتبارها ملكية جماعية في كمبوديا، فضلا عن الردود على استبيان الأمانة العامة المتعلق بتنفيذ توصيات منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة.
本文件介绍了柬埔寨土着社区集体土地所有权登记的进展情况,以及对秘书处关于土着问题常设论坛问题建议执行情况问卷的答复和其他有关资料。 - وأضافت أن تلك العملية كانت ناجحة بدرجة كبيرة في بابوا غينيا الجديدة، التي تؤكد قوانينها استقﻻل العشائر وحقوقها بصفتها اﻷوصياء على هذه الموارد المملوكة ملكية جماعية مثل اﻷرض، والتي تعد بالتالي نموذجا للتنمية التي تتمركز حول الناس حقا.
这一进程在巴布亚新几内亚基本上是成功的;该国法律承认氏族作为土地等共有资源的保管人的自治权及各项权利,因而成为真正以人民为中心的发展范型。