مزايدة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 2- يطرح المجلس التنفيذي للمزاد ويحوّل أي وحدات تخفيضات انبعاثات معتمدة إلى عملات عن طريق عملية مزايدة عامة، ويودع الأموال المتحصل عليها في حساب صندوق التكيف وحساب النفقات الإدارية، وفقاً لهذا المرفق.
执行理事会应按照本附件,通过开放的公开竞争程序,拍卖任何核准的排减量和将其折成货币价值,并将这种资金存入适应基金账户和行政开支账户。 - بيد أن هذا لم يحصل، واختارت الجزائر بدلا من التعاون مع الأمم المتحدة المضي قدما في طريقها الحالي، في مزايدة عقيمة وخطيرة بالنسبة لمستقبل السلام والاستقرار في المغرب العربي.
不过,这种情况并没有出现,阿尔及利亚没有与联合国合作,而是选择继续沿着目前的道路向前走,导致争端升级,致使马格里布的和平与稳定无法实现而且岌岌可危。 - وكان غزو شارون الكارثي للحرم الشريف في عام 2000، الذي أشعل الانتفاضة الثانية، عملية مزايدة على باراك في اليسار وبيبي في اليمين.
导致了第二次起义的沙龙2000年对 " 尊贵禁地 " 的灾难性入侵,是企图左起来比巴拉克更左,右起来比 " 比比 " 更右。 - وقد اعترف وزير الأراضي والمناجم والطاقة بأن ركاز الحديد بيع " للقادم الأول " دون أي مزايدة تنافسية، وأنه استند في ذلك إلى السياسة المتبعة في عهد نظام حكم تايلور التي تقضي بمنح حقوق التعدين في مناطق محددة للقادم الأول.
土地、矿产与能源部长在回复时承认,铁矿石以 " 先到先得 " 的原则销售,不经过任何竞争投标。 他的这项权力来自前泰勒政权的矿产政策。 - واختتم حديثه بالقول بأن الأمم المتحدة التي تقوم بعملية إصلاح داخلي عميقة عليها واجب أخلاقي في ضمان أن يكون العمل الجماعي لصالح حقوق الإنسان موجها لغرض وحيد هو ضمان حقوق الإنسان في كل مكان وفي كل الظروف وبعيداً عن كل شرطية وكل مزايدة وكل إدعاء لدولة ما بسلطة أبوية
阿尔及利亚代表最后说,联合国正处在进行深刻改革的过程中,它有这样的道义责任:不管在什么情况下,所有人权活动都应只为人权事业服务,不应带任何条件,不哗众取宠,不以老子自居。