مرفق التكيف الهيكلي المعزز的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتبلغ التكلفة التقديرية للمبادرة نحو ٥,٥ مليار دوﻻر وسيقوم بتمويلها مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي والصناديق التابعة للبنك الدولي، ونادي باريس، التي ينبغي أن يبلغ نصيبها ٠٨ في المائة في تخفيف الديون.
该主动倡议估计耗资55亿美元,由货币基金组织扩充的结构调整贷款办法、世界银行基金和巴黎俱乐部提供,巴黎俱乐部要提供多达80%的债务减免。 - وفي هذا الصدد، أوصى تقييم خارجي بتحسين مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع للصندوق بما في ذلك تحديد الأثر الاجتماعي خلال صياغة البرامج؛ ورصد حالة الفئات الضعيفة؛ والمتابعة المنتظمة للمتغيرات في الإنفاق الاجتماعي.
在这方面,一项外部的评估建议要加强基金组织的扩充结构调整专用资金,包括在制订方案期间确定社会影响;监测脆弱群体;并系统地监测社会开支中的差异。 - وهناك آليات تمكن من التماس الموارد من تلك المؤسسات، وهي مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي، وشروط نابولي، التي ينظر نادي باريس من خﻻلها في الوقت ذاته في طرق التخفيف من الديون الثنائية.
目前已有能求助于这些机构的资源机制:即国际货币基金组织的扩充结构调整专用资金和那不勒斯条件,通过这些条件,巴黎俱乐部同时认为双边债务减少。 - وهذا الطلب في محله تماما في ضوء التقييم الخارجي اﻷخير لمرفق التكيف الهيكلي المعزز الذي " أكد من جديد الرأي القائل بأن مرفق التكيف الهيكلي المعزز أداة قيمة لمساعدة البلدان ذات الدخل المنخفض " )٣١(.
鉴于最近对扩充金进行的一次外部评价 " 证实,扩充金是援助低收入国家的一个有价值的工具 " ,上述呼吁特别重要。 - وأيدوا الإطار الجديد لسياسات الإقراض بشروط ميسرة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، ولا سيما بدء العمل بورقات الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وتحويل مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر والنمو.
他们核可了货币基金组织和世界银行减让性贷款政策的新框架,特别是赞成采用国家减少贫穷战略文件的办法并将优惠结构调整基金转变为减少贫穷促进增长机制。