مخاض的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إننا نأتي إلى قاعة الجمعية العامة ونحن في مفترق طرق نحو مستقبلنا، لأننا في مخاض صراع من أجل الديمقراطية، وهو صراع من أجل منع عودتنا إلى الأيام الحالكة ومن أجل جعل تلك الأيام شيئا من الماضي.
在参加大会第六十届会议之际,我国的未来正处在一个转折点,我国正处在争取民主斗争的艰苦时期,这场斗争将使我们避免回到黑暗时代,使我们告别黑暗时代。 - ولدى معهد مخاض الأم، وهو الهيئة الرئيسية المعنية بتلك المسألة، بروتوكولٌ إكلينيكيٌ يتناول مسألة التوقيت الذي يمكن عنده تنفيذ الإجهاض، ويُستخدم كمرجع في الحالات من هذا القبيل.
秘鲁强调,秘鲁不把治疗性的堕胎术列为罪行,孕妇产前研究机构身为主管此问题的主要机构,业已编撰出了关于何时可实施堕胎术的临床规程,日前可用以作为处置堕胎问题的指南。 - وفي المجتمعات التي تعيش مخاض عملية الانتقال من فترة الصراع أو الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان، لا بد من ترسيخ المساءلة بحد ذاتها عبر تشكيل المحاكم المختصة ولجان الحقيقة وعمليات التشاور وغيرها من الآليات المثيلة وذلك على نحو ما يحدده الشعب نفسه.
在社会正经历从冲突过渡到普遍侵犯人权的痛苦过程的情况下,问责制本身必须通过适当的法庭、真相委员会、协商进程和由人民自己确定的机制加以体制化。 - ولقد أبصرت أفريقيا المعاصرة النور من رحم حروب التحرير وسط آلام مخاض عسير، وعلى الرغم من أن آلاف الأسباب تدعونا للتحسر على مصيرنا، فإننا نسلم بأن تلك الحرية التي انتزعناها بقوة السلاح أو التي أعطيت لنا خلسة قد شرعت أمام الجميع آفاقا جديدة.
解放斗争在痛苦中催生出今天的非洲,虽然我们有一千零一个理由抱怨命运不公,但我们也承认,手拿武器夺取或是私底下赐予的这份自由,为所有人开辟了新的天地。 - وتقوم القابلات بدور بالغ الأهمية في الوقاية من وفيات وأمراض الأمهات والمواليد، بما فيها ناسور الولادة، وذلك بتقديم رعاية ماهرة وعالية الجودة في حالات الولادة، والتعرف على الحالات التي يكون فيها مخاض المرأة مستمرا لفترة طويلة أو متعسرا، وإحالتها إلى رعاية التوليد في حالات الطوارئ، حسب الاقتضاء.
助产士在预防孕产妇和新生儿死亡和发病(包括产科瘘管病)方面发挥关键作用,她们提供高质量的熟练分娩护理,并确定孕妇的分娩什么时候属于时间过长或难产,并在需要时将其转至紧急产科护理。