مجموعة خيارات的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن استيفاء هذه المتطلبات في بيئة الصومال المتقلبة يتطلب مجموعة خيارات أمنية تتسم بالقوة والمرونة والتنوع، بما يسمح بوضع ترتيبات أمنية تتناسب مع كل مهمة من المهام وكل موقع من المواقع.
索马里环境动荡,要实现上述要求,需要各种健全、灵活和有差别的安保方案供选用,从而使安保安排能够适应各项任务和各地点的需要。 - ويحدد الإطار المبادئ الأساسية التي ينبغي أن يدور حولها رسم سياسات الاستثمار الوطنية والدولية، كما يحدد مجموعة خيارات سياساتية للبلدان الساعية لجذب الاستثمار الأجنبي وزيادة مساهمته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
《框架》阐明了据以制定国家和国际投资政策的核心原则,并且为想要吸引外资,扩大外资对经济和社会发展的贡献的国家提供了一套政策备选办法。 - وذُكر أنَّ المنشآت التي تزاول عملاً تجاريا في كثير من النظم القانونية تكون أمامها مجموعة خيارات تمتدُّ من شركات محدودة مع متطلبات رأسمالية إلى شركات أشخاص محدودة إلى منشآت بدون شخصية اعتبارية أو مسؤولية محدودة.
据指出,许多法律制度中做生意的企业面临着多种选项,从有资本金要求的有限公司到有限合作企业,再到不具备法律人格或不享受有限责任的企业。 - وقد أظهرت التجربة أن أفضل تقدم هو الذي حققته البلدان النامية التي انتهجت استراتيجيات وسياسات لتوسيع نطاق إيصال الطاقة الكهربائية للجميع (في كل من المجتمعات الحضرية والريفية على السواء) من خلال مراعاة كامل مجموعة خيارات إيصال الطاقة الكهربائية بطريقة متوازنة.
经验显示,有些发展中国家以平衡方式纳入各种电气化备选方案,推行了让所有人(城市和农村社区)获得供电的战略和政策,取得了最大的进展。 - )ط( يشكل اﻻستمرار في دراسة مجموعة خيارات تقرير المصير من جانب جميع اﻷطراف المعنية وتزويد شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بالمعلومات ذات الصلة عنصرين هامين في تحقيق أهداف إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل؛
(i) 所有有关各方应继续审查各种自决选择并向非自治领土人民传播有关信息,这是实现《给予殖民地国家和人民独立宣言》和《行动计划》的目标所必须的;