مادّة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يستخدم هذا الاختبار لتحديد حساسيَّة مادّة مرشَّحة لأن تصنّف كنترات الأمونيوم، بشكل مستحلب أو معلق أو هلام، المستخدمة في صنع المتفجرات العصفية، لتأثير الحرارة الشديدة في حيّز مغلق بإحكام.
6.1.1 引 言 本试验用于确定试验对象 -- -- 硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间物质在高度封闭条件下对强热效应的敏感度 - وبلدان منطقة الجنوب الأفريقي، التي اعتمدت استخدام الرشّ الموضعي باستخدام مادّة " دي دي تي " داخل المنازل، قلَّصت تقليصاً كبيرا عدد إصابات الملاريا بنسبة تصل إلى 80 في المائة؛ وقد بلغت أربعة بلدان منها مرحلة ما قبل الاستئصال.
南部非洲地区采用滴滴涕进行室内滞留喷洒的国家大大减少了疟疾病例数量,幅度高达80%;其中4个国家已达到消灭疟疾前期阶段。 - ولكنّ هذه المعلومات مرتكزة على مجموعة رموز تشمل في بعض الحالات أكثر من مادّة ODS واحدة، وبالنتيجة فهي لا تسمح بتوليد إحصاءات مميّزة لموادّ مختلفة.
然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有区别的统计数字。 - يستخدم اختبار الأنبوبة ذات وسيلة التنفيس لتحديد نتيجة تعرّض مادّة مرشحة لأن تصنّف كنترات الأمونيوم، بشكل مستحلب أو معلق أو هلام، المستخدمة في صنع المتفجرات العصفية، لحريق كبير داخل حيّز مغلق يمكن تنفيسه.
通风管试验用于评定试验对象 " 硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间物质 " 在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。 - وفي مشروع موزيزا، وهو شراكة بين موزامبيق وزمبابوي وجنوب أفريقيا، تمّ تحقيق خفض كبير في حالات الإصابة بالملاريا لفترة السنوات 2000-2010، باستخدام الرشّ الموضعي باستخدام مادّة " دي دي تي " داخل المنازل، بوصفه الاستراتيجية الرئيسية.
在莫桑比克、津巴布韦和南非的 " MOZIZA " 合作项目中,通过实施室内滴滴涕滞留喷洒的主要策略,大大减少了疟疾的病例。