ضوابط الميزانية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتابع قائلا إن مواصلة تمويل البعثات السياسية الخاصة من الميزانية العادية يمكن أن يقوض ضوابط الميزانية وبالتالي، فقد حان الوقت للنظر في إمكانية التعامل مع ميزانية هذه البعثات كل على حدة.
继续由经常预算向特别政治任务提供经费的做法会损害预算纪律,因此,现在应当考虑,是否有可能单独处理这些任务的预算。 - واستطرد قائلا إن الوفد الروسي سيشدد عند مناقشة الميزانية البرنامجية المقترحة على ضرورة احتواء الزيادة غير المبررة في نفقات الميزانية، وتعزيز الميزنة القائمة على النتائج وتقوية ضوابط الميزانية وتحسين تقييم البرامج.
在讨论拟议方案预算时,俄罗斯代表团希望强调,有必要控制住预算支出中没有给出合理理由的增长,加强成果预算和预算纪律,改进方案评价工作。 - ومضى يقول إنه بالنسبة لمقترحات الأمين العام لتحسين المرونة المالية للبعثات الميدانية، أكدت اللجنة الاستشارية على أهمية إقامة توازن مناسب بين السلطة الممنوحة لرؤساء البعثات وما يلزم تطبيقه من ضوابط الميزانية والرقابة عليها.
关于秘书长增强外地特派团财务灵活性的建议,咨询委员会强调必须在授予特派团团长的权限与必不可少的预算纪律和控制措施之间保持适当的平衡。 - وذكر السيد شيرباك أن وفده يشاطر اللجنة الاستشارية قلقها إزاء ازدياد اتباع النهج التجزيئي الذي تتبعه الأمانة العامة في الميزنة، والذي يقوض ضوابط الميزانية ويجعل من الصعب على الدول الأعضاء اتخاذ قرارات مدروسة.
俄罗斯代表团同咨询委员会一样,同样对秘书处愈益采用零敲碎打的方式进行预算编制表示关切,因为这损害了预算纪律,使各会员国难以作出知情的决定。 - ومن شأن استخدام العناصر الموحدة الموافق عليها، التي تستند إلى القابلية للتحقيق، أن يعزز تيسير تطبيق ضوابط الميزانية في البيئات الدينامية لعمليات تتسم بخبرة محدودة على أرض الواقع خلال الأشهر الأولي بعد الموافقة على الولاية.
利用建立在可实现性基础之上经核可的标准要素,可在一项任务得到核准后的前几个月期间现场经验有限而作业环境又变化多端的情况下进一步促进预算纪律。