×

شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي的中文翻译

读音:
شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. (د) ينبغي زيادة توضيح الإضافة للفقرة 4-5 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإبراز أن المادة 5 (3) من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية لهـــذه المنظمة تشكل قاعدة خاصة تندرج ضمن القاعدة العامة المبينة في المادة 5 (1)؛
    (d) 应进一步澄清《经合组织评注》新增的第4.5款,即《经合组织税务示范公约》第5(3)条是第5(1)条通则下的特殊规则;
  2. لم يوافق بعض أعضاء لجنة الخبراء على الاقتراح الوارد في الفقرة 8-8 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقتطف أعلاه بأن الشراكات التي تتسم بالشفافية الضريبية يمكن أن تطالب بالاستفادة من المزايا التي توفرها الاتفاقية.
    上文转载的经合组织评注第8.8段称,财政上具有透明度的合伙关系中的合伙人可要求享受公约带来的惠益。 专家委员会一些成员不同意这一意见。
  3. (ك) ينبغي أن يعكس شرح الأمم المتحدة الموقف الذي مؤداه أرجحية الجوهر على الشكل في الحالات التي يميز فيها شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بين الخدمات التي يوفرها مقدم خدمات إنترنت وبين وجود مقدِّم خدمات تحت التصرف؛
    (k) 在《经合组织评注》把因特网服务提供商提供的服务和对服务器的支配进行区分时,《联合国的评注》应反映这样的立场,即实质重于形式;
  4. وتتسم الفقرة 42-6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأهمية بالغة، وهي الفقرة التي توسع نطاق تعريف " المنشأة الدائمة " بتبيان أن الوجود المادي غير ضروري لإقامة منشأة دائمة.
    《经合组织评注》第42.6段至关重要,其中明确指出常设机构的设立并不需要有实际的存在,从而扩大了 " 常设机构 " 的定义。
  5. وتعالج الفقرة 56 المقترحة قواعد محددة بشأن مكافحة التهرب من دفع الضرائب، من بينها أحكام تتعلق بـ " الحد من المكاسب " التي تنطوي عليها المعاهدات الضريبية (انظر الفقرة 20 المذكورة من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمادة 1).
    拟议第56段讨论了具体的反避税规则,包括 " 限制惠益 " 条款(见引用的经合组织关于第1条的评注第20段)。

相关词汇

  1. شرتية中文
  2. شرث中文
  3. شرج中文
  4. شرح中文
  5. شرح الأمم المتحدة中文
  6. شرخ في المرآة中文
  7. شرد中文
  8. شردان中文
  9. شردر中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.