دستور جمهورية الصين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 57- ومنذ عام 2006، أصبحت منظومة الصين من القوانين واللوائح المتعلقة بحماية حقوق المرأة ومصالحها منظومة متينة يقع في صميها دستور جمهورية الصين الشعبية ويشكل قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بحماية حقوق ومصالح المرأة عمودها الفقري.
2006年以来,中国以《中华人民共和国宪法》为核心、以《中华人民共和国妇女权益保障法》为主体的维护妇女权益的法律法规体系更趋完备。 - ينص دستور جمهورية الصين الشعبية، وهو قانون الصين الأساسي، على أن " المرأة في جمهورية الصين الشعبية تتمتع بالمساواة في الحقوق مع الرجل في جميع مجالات الحياة، في الحياة السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية والأسرية " .
中国的根本大法 -- -- 《中华人民共和国宪法》规定:中华人民共和国妇女在政治的、经济的、文化的、社会的和家庭的生活等方面享有同男子平等的权利。 - وينص دستور جمهورية الصين الشعبية صراحة على أن " جميع السلطات في جمهورية الصين الشعبية هي بيد الشعب. والأجهزة التي يمارس الشعب من خلالها سلطات الدولة هي المؤتمر الوطني الشعبي والمؤتمرات المحلية الشعبية على مختلف المستويات " .
《中华人民共和国宪法》明确规定: " 中华人民共和国的一切权力属于人民,人民行使权力的机关是全国人民代表大会和地方各级人民代表大会。 - ستفي حكومة جمهورية الصين الشعبية بالتزاماتها وفقاً لأحكام الفقرة 1(أ) المعنية من المادة 8 من العهد وفقاً للأحكام المعنية من دستور جمهورية الصين الشعبية، وقانون النقابات لجمهورية الصين الشعبية، وقانون العمل لجمهورية الصين الشعبية.
中华人民共和国政府将根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国工会法》和《中华人民共和国劳动法》等法律的有关规定,履行《公约》第8条第1款(甲)项所规定的义务。 - 1- يتسق تطبيق المادة 8-1(أ) من العهد على جمهورية الصين الشعبية مع الأحكام ذات الصلة من دستور جمهورية الصين الشعبية وقانون نقابات العمال بجمهورية الصين الشعبية وقانون العمل بجمهورية الصين الشعبية؛
一、中华人民共和国政府对《经济、社会及文化权利国际公约》第八条第一款(甲)项,将依据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国工会法》和《中华人民共和国劳动法》等法律的有关规定办理。