حذا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أظهرت أيضا أنه على الرغم من أن معظم الشركات الخاصة حققت درجة عالية من التشغيل التلقائي والخدمة الذاتية للموظفين في مختلف مجالات إدارة الموارد البشرية، فإن قلة فقط من المنظمات الدولية حذا حذوها.
这项工作还显示,私营公司在人力资源管理的多个领域几乎都已实现高度自动化和雇员自我服务,而达到这一程度的国际组织却为数不多。 - واعتٌبر منتهكا كذلك عندما سلّم البائع نبيذا كان قد خُفِّف بـ 9% من الماء ما حذا بالسلطات المحلية الى مصادرة هذا النبيذ والتخلّص منه وعندما سلّم البائع نبيذا محلّى العُصار.
如果卖方在交付的葡萄酒中掺加了9%的水而导致国内当局没收并销毁了该葡萄酒,以及如果卖方交付了人工加糖葡萄酒,则也认为卖方违反了该标准。 - " مساواة " ، ومن حذا حذوه من أحزاب المعارضة المنافحة الأخرى، يجب أن تعلم أن أزمان الخطب الديماغوجية وسيكولوجية الاجتماعات الجماهيرية في الصراع السياسي قد ولّت منذ أمد بعيد.
但是,PNFA-Mussavat两派联盟可耻的领导人及其麾下其他好斗的反对派必须看清楚:政治斗争中采用煽动性演说、利用群众集会心理的时代早已过去。 - واتباع مثل هذا النهج من أجل التوصل إلى تسوية سياسية من شأنه أن يحقق لكل طرف جزءا من مطالبه وليس جميعها ويكون بذلك حذا حذو الاتفاق السابق، دون أن يتضمن بالضرورة الترتيبات الإقليمية نفسها، أي اتفاق التقسيم المتفق عليه في عام 1996 بين المغرب وموريتانيا.
这种政治解决办法,将会使各方都有所得,但不是得到全部,并将沿用摩洛哥与毛里塔尼亚1976年商定的划分先例,但不一定采用同样的领土安排。 - وأشار إلى أن هذه مجرد إمكانية، وأن اللجنة لم تتناول هذه الإمكانية فقط من حيث كون إبداء تحفظ ما أمراً يتعارض مع غرض المعاهدة وهدفها، وأن مؤتمر فيينا قد حذا حذو اللجنة في هذا الشأن على الرغم مما أبدته بعض الوفود من شكوك.
特别报告员回顾说,这是一项单纯的自由,因为委员会不曾使它受制于保留同条约的目的和宗旨不符这样的条件,而且,尽管有些代表团表示疑问,维也纳会议在这方面还是追随了委员会的决定。