تقرير التحقق的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- [لن تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أوسحب التعيين ما لم تشكل أوجه القصور المحددة في تقرير المصادقة على نشاط المشروع فيه أو تقرير التحقق فيه أو ، إجازته سبباً لتعليق أو سحب التعيين].
[业已登记的项目不得受到中止或撤消认证的影响,除非在审定报告、核查报告或项目核证中所查明的缺陷可构成中止或撤消认证的理由。 - وفي هذه الحالة، لا تتأثر المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب التعيين، ما لم تكن أوجه القصور المحددة في تقرير التصديق أو تقرير التحقق الخاص بالمشروع هي السبب في تعليق أو سحب التعيين(2).
在这种情况下,登记的项目不得受中止或撤销指定的影响,除非关于该项目的证明报告或核查报告中确定的不足之处构成中止或撤销指定的理由2 。 - 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
指定经营实体应根据核查报告作出书面核证,证明已核实清洁发展机制之下的该造林或再造林项目活动自项目开始以来实现了温室气体人为汇净清除量。 - 27- لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق تعيين كيان تشغيلي أو سحبه إلا إذا كانت أوجه قصور بارزة في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة آلية التنمية النظيفة أو تقرير التحقق أو الاعتماد يمثل سبباً لتعليق أو سحب التعيين.
登记的项目活动不应受到暂停或撤销对经营实体的指定的影响,除非在审定报告、核查报告或清洁发展机制项目活动认证中所查明的明显缺陷构成暂停或撤销指定的理由。 - وأعقب ذلك زيارات للتحقق قامت بها فرقة العمل إلى مرافق قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في شمال أوغندا، ثم تقديم تقرير التحقق الذي شكل أساس هذا التقرير إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
随后,乌干达监察和报告工作队对乌干达人民国防军在乌干达北部的设施进行了核查访问并向负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表办公室提交了构成本报告基础的核查报告。