تصحر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونظرا لأنه من المتوقع أن يتفاقم تصحر الأراضي الجافة بفعل تغير المناخ العالمي فإن من المفيد لسكان الأراضي الجافة اتخاذ إجراء للحد من الخطر الذي يشكله تغير المناخ على أرضهم.
但是,由于全球气候变化可能会使旱地荒漠化恶化,因此旱地居民采取行动,减少气候变化对他们的土地的威胁,是大有裨益的。 - وتؤدي إزالة اﻷشجار بصورة عشوائية من بعض مناطق العالم الثالث إلى تفاقم الحالة التي سبق وصفها، وبخاصة مع عدم بذل أي جهود ﻹعادة التشجير، مما أدى إلى تصحر اﻷراضي الصالحة للزراعة.
在第三世界一些区域,由于肆无忌惮地砍伐森林,同时又不开展任何植树造林工作,使这种局面更为恶化,并使原来可耕的土地日益荒漠化。 - وإسرائيل، بوصفها بلدا قاحلا في معظمه، كانت من أول البلدان التي انضمت إلى اتفاقية مكافحة التصحر، كما أنها كانت نشطة في آلية غرفة مقاصة تصحر شمال البحر المتوسط.
作为一个大部分地区都非常干燥的国家,以色列是第一批加入《防治荒漠化公约》的国家之一,它在北地中海荒漠化问题信息交换所机制中也非常活跃。 - 10- ويتصف تصحر الأراضي الجافة بتدهور عام في خدمات النُظُم الإيكولوجية()، بما في ذلك تقلص الغطاء الأرضي وفقدان الكربون وزيادة تقلب النظم المائية، مما يتسبب في تفاقم ندرة الماء لدى الإنسان والحيوان والمحاصيل والبيئة.
旱地荒漠化的特点是生态系统服务 普遍退化,包括土地覆盖面积减少、碳的流失和水系统更加变化不定,造成人、动物、作物和环境用水更加稀缺。 - وجميع هذه المشاريع تفي بمعايير التفتيش والقبول، وترضي المانحين والمستفيدين والمديرين، وتقدم مساهمة إيجابية في التعامل مع تغير المناخ، وكبح تصحر الأراضي، والحد من الفقر، والحفاظ على التوازن الإيكولوجي العالمي.
所有这些项目都达到验收标准,满足捐助者、受惠者和管理人员的要求,对应付气候变化、防止土地荒漠化、减少贫穷、保持全球生态平衡作出了积极贡献。