ترايدنت的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقرار المملكة المتحدة أن تقوم بتجديد وزيادة تطوير قدرتها في مجال الأسلحة النووية من خلال الموافقة على برنامج ترايدنت يتعارض تماما مع المادة السادسة من المعاهدة، ويشكِّل تحديا للقرار الذي اتخذ بالإجماع في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
英国决定批准三叉戟计划,以更新并进一步发展其核武器能力,这完全违反《条约》第六条,并无视2000年审议大会一致通过的决定。 - وعلى الرغم من جميع نداءات المجتمع الدولي والرأي العام لوقف هذا المشروع، أعلن مسؤولون في المملكة المتحدة أن بلايين الجنيهات الإسترلينية ستخصص لبرنامج يهدف إلى استبدال غواصات ترايدنت النووية الموجودة لدى بريطانيا.
不顾国际社会和舆论终止该项目的呼吁,英国官员宣布将投入数十亿英镑开展英国 " 三叉戟 " 核潜艇更新方案。 - فمنظومة الأسلحة النووية الوحيدة المتبقية لديها هي الغواصة " ترايدنت " ، التي تحتفظ لها بأقل من 200 رأس حربي جاهزة للتشغيل، وهو ما يمثل تخفيضا بنسبة 70 في المائة في القوة التفجيرية لأسلحتها النووية منذ نهاية الحرب الباردة.
其仅存的核武器系统是三叉戟潜艇,而且仅有不到200枚作战弹头供其使用;它所反映的是冷战结束后核武器爆炸威力已减少了70%。 - وقرار المملكة المتحدة أن تقوم بتجديد وزيادة تطوير قدرتها في مجال الأسلحة النووية من خلال الموافقة على برنامج ترايدنت يتعارض تماما مع المادة السادسة من المعاهدة، ويشكِّل تحديا للقرار الذي اتخذ بالإجماع في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
联合王国决定继续维持和进一步发展其核武器能力,批准三叉戟计划,完全违反《条约》第六条,并无视2000年审议大会一致通过的决定。 - 75- ومضى يقول إن قرار المملكة المتحدة تجديد قدراتها النووية وزيادة تطويرها، من خلال إقرار مشروع ترايدنت (Trident)، يشكل بدوره خرقاً للمادة السادسة من المعاهدة وتحدياً لقرار مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
联合王国批准《三叉戟方案》项目、决定复兴并进一步开发其核武器能力,这也违反了《不扩散条约》第六条并无视2000年《不扩散条约》审议大会的决定。