بلد المرور العابر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 25- ويمكن في حالات عديدة إيجاد ترتيبات بسيطة وعملية وتتعلق بممر محدد، تُفضي إلى حالات يربح فيها الجميع، حيث يستفيد كل من بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي من أوجه التضافر ووفورات الحجم في الاستثمار وعمليات النقل.
在许多情况下,可以找出一些简单可行的专门针对过境走廊的安排,从而带来双赢局面,使过境国和内陆国从投资和运输经营的协同效应和规模经济中获益。 - ولا تتعلق القيود المحددة التي تواجهها تجارة المرور العابر بقضايا الجمارك وحدها، لأن عبور الحدود يستلزم أيضاً الامتثال ل " مجموعات " مختلفة من شروط التجارة والنقل في بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي.
过境贸易遇到的具体制约不仅仅涉及海关问题,因为过境也必须要遵守过境国和内陆国的各 " 套 " 不同的贸易和运输条件。 - ويمكن، في حالات عديدة، إيجاد ترتيبات عملية بسيطة وخاصة بممرات محددة تؤدي إلى وضع يكسب فيه الجميع، ويستفيد فيه بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي من أوجه التآزر ووفورات الحجم في مجالي الاستثمارات وعمليات النقل.
在许多情况下,根据走廊的具体情况作出的简单而切合实际的安排,如果过境国和内陆国从投资和运输业务的协同效应和规模经济中获益,是可以达到双赢的境地的。 - (د) يتعين حظر نقل الأسلحة في حالة ترجيح أن يتغير مسارها، داخل بلد المرور العابر أو البلد المستورد، أو أن يعاد تصديرها للاستخدام في مجالات غير مأذون بها، أو بواسطة مستخدمين غير مأذون لهم، أو أن يتم تحويلها إلى الاتجار غير المشروع.
(d) 如果武器可能在转运国或在进口国境内被转移,或被再出口供未经授权的使用者用于未经授权的用途,或被用于非法贸易,应该禁止该项转让。 - ومن التحديات التي تواجهها العديد من البلدان النامية غير الساحلية أن انخفاض حجم تجارتها كثيرا ما لا يبرر من الناحية الاقتصادية الاستثمار في التكنولوجيات والبنى التحتية، سواء في البلد النامي غير الساحلي نفسه أو في بلد المرور العابر المجاور.
许多内陆发展中国家面临的挑战是,由于它们的贸易量低,所以无论是在内陆发展中国家自己,还是在相邻的过境国,都没有足够经济理由来投资于技术和基础设施。