باكورة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ورغم مشاركتها النشيطة باستمرار كمراقب في أعمال لجنة حقوق الإنسان، فإن ترشحها هذا يعد باكورة جهودها من أجل المشاركة كعضو في الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي والعالمي لحقوق الإنسان.
虽然斯洛文尼亚一直作为积极的观察员参与人权委员会的工作,但这次提名候选人是斯洛文尼亚争取成为这一主要全球政府间人权机构成员的首次努力。 - وفي الآونة الأخيرة، أحرز تقدم كبير فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة العاملين في المجال الإنساني، الأمر الذي نعزوه أساساً إلى إنشاء إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن وتجربتها البناءة في باكورة عملها.
近来,在联合国人道主义工作人员的安全保障问题上取得了可观的进展,我们认为,这主要归功于成立联合国安全和安保部和该部的早期工作。 - وقد عمدت رئيسة الوزراء الحالية بناظير بوتو، في باكورة حياة حكومتها، إلى إنشاء " وحدة لحقوق اﻹنسان " برئاسة السيد كامران رزفي، وهو سجين سياسي سابق إبان عهد اﻷحكام العرفية.
现任总理本娜齐·布托女士执政早期就设立了一个由前军法管制时期的政治犯卡姆兰·里兹韦先生负责的 " 人权小组 " 。 - وتقرير عام 2010 المتعلق باتجاهات التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي هو المساهمة التي قدمها مجلس القطب الشمالي لسنة 2010 الدولية للتنوع البيولوجي، وسيكون التقرير باكورة المنتجات التي ستصدر في إطار مشروع مجلس القطب الشمالي بشأن تقييم التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي().
《2010年北极生物多样性趋势报告》是北极理事会对2010年国际生物多样性年的贡献,并将成为北极理事会北极生物多样性评估项目的初步产品。 - أصدر فريق التعاون باكورة منتجاته في سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التطبيق التي توفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
A. 提供技术支持 10. 协作机制合作伙伴编写了题为 " 如何做 " 的系列手册,指导各国执行《预防道路交通伤害世界报告》中提出的建议。