المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ٣١- تحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتطلب إلى كل من الدول اﻷعضاء واﻷمين العام تزويد المقرر الخاص، دون تأخير، بكل المساعدات والموارد الﻻزمة لتمكينه من تنفيذ وﻻيته الكاملة؛
注意到当代各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题特别报告员的工作,呼吁各会员国和秘书长尽快向特别报告员提供全面执行其职责所需的一切援助和资源; - وتقدم كازاخستان دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان، وحتى الآن، استقبلت سبعة من المقررين الخاصين، منهم، في عام 2014، المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
哈萨克斯坦向人权理事会所有特别程序任务负责人发出长期邀请;到目前为止,共有七名特别报告员访问了哈萨克斯坦,其中包括2014年到访的当代形式奴隶制问题特别报告员和宗教或信仰自由问题特别报告员。 - وعلى مدى الأعوام الخمسة الماضية نظرت تقارير المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في حالات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ضد السود والعرب والمسلمين واليهود والغجر والمهاجرين والعمال المهاجرين.
过去五年,当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象特别报告员在报告中论述了针对黑人、阿拉伯人、穆斯林、犹太人、罗姆人、移民和移民工人的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为。
相关词汇
- المقر الميداني中文
- المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي中文
- المقرر الخاص中文
- المقرر الخاص المعني بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية中文
- المقرر الخاص المعني بأبعاد نقل السكان، بما في ذلك التوطين والاستيطان، في مجال حقوق الإنسان中文
- المقرر الخاص المعني بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية中文
- المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين中文
- المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان中文
- المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب中文