×

المغادرة القسرية的中文翻译

读音:
المغادرة القسرية造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وقد تكون ثمة فروق مهمة بين طرد الأجانب القانونيين والإجراءات الأخرى من قبيل الصد، التي تستخدم لضمان المغادرة القسرية للأجانب غير القانونيين وهي فروق من حيث الشروط الموضوعية والإجرائية وكذا من حيث وجهة الأجنبي.
    在实质性和程序性规定以及外国人目的地方面,驱逐合法外国人和可能用以确保非法外国人强制离开的其他程序(例如排拒)之间有重大差异。
  2. وربما يكون من المفيد أيضا اتباع نهج وظيفي إزاء مفهوم الترحيل ما دامت القوانين الوطنية للدول تستخدم مصطلحات مختلفة للدلالة على جانب الإنفاذ في المغادرة القسرية للأجنبي عموما وفيما يتصل بمختلف فئات الأجانب.
    另一方面,对递解出境概念采取一种功能性处理方法,也许亦有用,因为各国国内法使用不同的用语来表达强制外国人以及不同类别外国人离境的执行方面。
  3. ورغم أن هذين الإجراءين متشابهان من حيث أنهما يسفران عن المغادرة القسرية لأحد الأجانب، فإنهما أيضا مختلفان في عدد من الجوانب، منها (1) الشروط الموضوعية والإجرائية؛ (2) وإمكانية المغادرة الطوعية؛ (3) ووجهة الأجنبي().
    两种程序虽然从外国人被迫离境的结果看是相似的,但是也有几方面不同,包括:(1) 实质和程序要求;(2) 自愿离境的可能性;(3) 外国人所去的目的地。
  4. وقد تتأتى المغادرة القسرية للأجانب غير القانونيين عن طريق إجراء غير إجراء الطرد من قبيل عدم السماح بالدخول() أو الصد() أو الاقتياد إلى الحدود() (reconduction à la frontière أو droit de renvoi) بموجب القوانين الوطنية لبعض البلدان.
    按照一些国家的国内法,强制非法外国人离开也可以用程序方法而非驱逐来实现,例如拒予入境, 排拒 或押解出境(reconduction à la frontière droit de renvoi)。

相关词汇

  1. المعيار المتفق عليه中文
  2. المعيار الوطني لنوعية الهواء المحيط中文
  3. المعيلة (فيلم)中文
  4. المعْبُود中文
  5. المغادرون中文
  6. المغاربة في إسبانيا中文
  7. المغالطة الجينية中文
  8. المغامرات الإضافية لروبنسون كروزو中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.