×

المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية的中文翻译

读音:
المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. بعد مؤتمر القمة العالمي في جوهانسبرغ، وجَّه مكتب لجنة التنمية المستدامة الدعوة إلى المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية لمواصلة العمل كمنسق رسمي للمجموعة الرئيسية الممثلة للسلطات المحلية وذلك في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة.
    在约翰内斯堡世界首脑会议之后,环境倡议理事会应持发委主席团的邀请继续在持发委年度会议上担任地方当局主要团体官方协调员。
  2. وواصل موئل الأمم المتحدة علاقته القائمة منذ أمد طويل مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - مبادرة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، التي اشتركت معها الوكالة في تنفيذ مشروع لدعم استراتيجيات تخفيض انبعاثات التنمية الحضرية في الاقتصادات الناشئة.
    人居署继续保持其与地方政府可持续发展协会的长期合作关系,共同实施了一个关于在新兴经济体推动城市低排放发展战略的项目。
  3. وانطلقت محاولة المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية الرامية إلى فهم العلاقة بين التحضر، وسياسات الحكومات المحلية، واستخدام الطاقة وتغير المناخ في عام 1991 من خلال مشروع خفض ثاني أكسيد الكربون في المدن.
    环境倡议理事会于1991年开展了城市二氧化碳减少项目,其后理事会便开始了研究城市化、地方政府政策和能源使用与气候变化间关系的努力。
  4. تعاون الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاونا وثيقا مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية ومع مجموعة متنوعة من المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية وشركاء الأعمال التجارية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 على صعيد المجتمعات المحلية.
    人居中心和环境规划署与国际地方环境倡议理事会、各种非政府组织、地方当局和商业伙伴密切合作,在地方社区一级实施《21世纪议程》。
  5. وتم تنظيم حلقة عمل لنشر المعرفة في سياق ' ' شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية``، وتوقيع مذكرة تفاهم ثلاثية الأطراف بين المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وموئل الأمم المتحدة ومدينة سيوون بشأن قضية التنقل بوسائل مراعية للبيئة.
    在城市住区全球能源网络的背景下组织了一场知识传播研讨会,且环境倡议理事会、人居署和韩国水原市三方就生态流动性签署了谅解备忘录。

相关词汇

  1. المجلس الدولي للقصدير المطرق中文
  2. المجلس الدولي للقمح中文
  3. المجلس الدولي للكاكاو中文
  4. المجلس الدولي للكريكيت中文
  5. المجلس الدولي للكنائس المسيحية中文
  6. المجلس الدولي للمبادرات الجديدة في التعاون بين الشرق والغرب中文
  7. المجلس الدولي للمبادرات المحلية البيئية中文
  8. المجلس الدولي للمباني الشاهقة والمساكن الحضرية中文
  9. المجلس الدولي للمتاحف中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.