×

المجلس الدولي لاستكشاف البحار的中文翻译

读音:
المجلس الدولي لاستكشاف البحار造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وطلبت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من المجلس الدولي لاستكشاف البحار مواصلة توفير جميع المعلومات المتاحة بشأن توزيع الموائل الهشة في منطقة الاتفاقية، وبشأن أنشطة مصائد الأسماك في هذه الموائل أو بجوارها.
    东北大西洋渔业委员会并要求国际海洋考察理事会继续提供资料,说明公约海域内脆弱生境的分布,并说明在这些生境内及其附近海域的渔业活动。
  2. وفي ما يتعلق بمصائد الأسماك، أشار المجلس الدولي لاستكشاف البحار إلى أن ارتفاعا في درجة حرارة البحر على المديين المتوسط والبعيد قد يؤدي إلى تغيرات في هجرات الأرصدة السمكية الهامة في منطقة اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    在渔业方面,国际海洋考察理事会表示,中长期海水温度上升可能导致《东北大西洋渔业委员会公约》地区主要鱼类种群洄游发生变化。
  3. مدى ما تتلقاه لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من مشورة وفقا للمادة 14 من اتفاقيتها ومذكرة التفاهم بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    东北大西洋渔业委员会在多大程度上能够根据《东北大西洋渔业委员会公约》第14条以及国际海洋考察理事会与东北大西洋渔业委员会之间的谅解备忘录得到咨询
  4. وعرَّف المجلس الدولي لاستكشاف البحار نهج النظام الإيكولوجي بأنه الإدارة المتكاملة للأنشطة التي يقوم بها الإنسان استنادا إلى معرفته بديناميات النظم الإيكولوجية بغية تحقيق الاستخدام المستدام لسلع وخدمات النظم الإيكولوجية وصون سلامة هذه النظم.
    国际海洋考察理事会对生态系统方式的定义是根据对生态系统动态的了解来综合管理人类活动,以便可持续地利用生态系统所提供的物产和服务及维持生态系统的完整性。
  5. وفي شمال المحيط الأطلسي، أبلغ المجلس الدولي لاستكشاف البحار عن انخفاض المصيد لكل وحدة من وحدات الجهد (CPUE) بالنسبة لنوعي السمك Centroscymnus coelepis وCentrophorus Squamosus(64).
    国际海洋考察理事会报告指出,北大西洋的腔鳞荆鲨(Centroscymmus coelepis)和叶鳞刺鲨(Centrophorus squamosus)的单位努力渔获量有所下降。

相关词汇

  1. المجلس الدولي المعني بتدقيق الحسابات ومعايير الضمان中文
  2. المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والادمان中文
  3. المجلس الدولي لأبحاث وتنمية المطاط中文
  4. المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب中文
  5. المجلس الدولي لاتحاد الناطقين باللغة الانكليزية中文
  6. المجلس الدولي لاعداد المعلمين中文
  7. المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه中文
  8. المجلس الدولي لبحوث الحراجة الزراعية中文
  9. المجلس الدولي لبحوث وإدارة التربة中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.