المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 32- كان وضع المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي خطوة أولى أساسية في إنشاء الإطار المعياري بشأن التشرد الداخلي، وتوضيح المعايير الدولية الدنيا لحماية ومساعدة المشردين داخلياً.
《关于境内流离失所的指导原则》的制定是建立境内流离失所规范框架至关重要的第一步,它阐明了保护和援助境内流离失所者的国际最低标准。 - وتتبوأ المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي مكانة محورية في هذا الإطار (انظر الحاشية 6 أعلاه)، وهي تقوم على المعايير الواردة في القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وبالقياس نفسه، في القانون الدولي للاجئين.
) 39. 该框架的核心是关于国内流离失所的指导原则(见上文注6),它基于国际人权法和人道主义法,依次类推,也基于国际难民法。 - ورحبت الدورة التدريبية باهتمام منظمة الوحدة الأفريقية وعنايتها المتزايدين بمسألة التشرد الداخلي فشجعت منظمة الوحدة الأفريقية، وكذلك المنظمات الأفريقية دون الإقليمية، على تأييد المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي ونشرها وتشجيعها.
讲习班欢迎非统组织更加重视和参与处理国内流离失所问题,并鼓励非统组织以及非洲各分区组织拥护、传播和促进《国内流离失所问题指导原则》。 - وقال إن المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي اعتمدتها رسمياً اللجنة السابقة لحقوق الإنسان، كما اعتمدها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 باعتبارها الإطار المعترف به دولياً للتعامل مع المشردين داخلياً.
《境内流离失所问题指导原则》已由原人权委员会正式通过,2005年世界首脑会议采纳了这些指导原则,将其作为国际公认的境内流离失所者问题处理框架。 - وختاما، ترمي هذه القاعدة العالمية إلى المساعدة على تقييم أثر المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي باستخدامها في رصد حالات التشرد الداخلي على الصعيد العالمي.
最后,该数据库目的是协助衡量国内流离失所问题指导原则的影响,将这些原则用于监测全世界的国内流离失所情况。 五. 联合国机构与其他行动者之间为提高应急能力所作的协调
相关词汇
- المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات中文
- المبادئ التوجيهية بشأن أماكن لجوء السفن المحتاجة إلى مساعدة中文
- المبادئ التوجيهية بشأن إحصاءات الأصول الملموسة中文
- المبادئ التوجيهية بشأن إدارة المخاطر وتلافي الحوادث في الصناعة الكيميائية中文
- المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة للتشغيل الآمن للسفن ولمنع التلوث中文
- المبادئ التوجيهية بشأن الرصد والتقييم中文
- المبادئ التوجيهية بشأن المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة中文
- المبادئ التوجيهية بشأن تنظيم تمريض المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية中文
- المبادئ التوجيهية بشأن توزيع السلع الأساسية中文