القوات المسلحة الأوكرانية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما وضعت القوات المسلحة الأوكرانية برنامجاً جديداً يوفر التدريب في مجال معالجة الأجهزة المتفجرة لموظفيها المختارين لضمان أمن عمليات فرقة إعادة البناء في مقاطعة غور (أفغانستان) الخاضعة للقيادة الليتوانية.
乌克兰武装部队还制定了一个新方案,为该部队负责Ghor省 (阿富汗) 重建队行动安全的人员提供关于简易爆炸装置的培训,重建队的安全由立陶宛负责。 - ويرد في نص الإشعار أنَّ الطائرات الحكومية في أوكرانيا مرخَّص لها، أما الطائرات المدنية فيلزم أن تحصل على إذن من مقر قيادة القوات المسلحة الأوكرانية للتحليق في المنطقة المذكورة في الإشعار تحت ارتفاع 260 ألف قدم.
该航行通告正文指出,乌克兰国家航空器被授权在该航行通告所提地区FL260以下飞行,而民用航空器在此飞行则需获得乌克兰武装部队总部的许可。 - تم التوصل، أثناء المباحثات السياسية على مستوى وزراء الدفاع للدول الأعضاء، إلى نهج مشتركة لتقديم المساعدة إلى أوكرانيا في مجال إصلاح قطاع الدفاع وتطوير القوات المسلحة (خطة تقديم المساعدة إلى القوات المسلحة الأوكرانية من قبل مجموعة فيشيغراد الرباعية، حتى عام 2010)؛
在各国国防部长级政治协商期间,制订了帮助乌克兰改革国防部门和发展武装部队的共同办法(2010年前维舍格勒四国帮助乌克兰武装部队计划); - 208- وينص قانون " حقوق وضمانات " النقابات الذي اعتمده المجلس الأعلى على تناول الجوانب الخاصة المتعلقة بتطبيق هذا القانون على القوات المسلحة الأوكرانية (بخصوص الأفراد العسكريين) ووكالات الشؤون الداخلية ودوائر الأمن الوطني، في قوانين خاصة.
最高委员会通过的《工会(权利和保障)法》规定了在乌克兰武装部(军事人员方面),国内事务机构和国家安全服务机构执行这一法律的特定方面应按有关的法令行事。 - 173- وينص قانون " حقوق وضمانات " النقابات الذي اعتمده البرلمان الأوكراني على أن يجري في قوانين خاصة تنظيم جوانب معينة من تنفيذ هذا القانون في إطار القوات المسلحة الأوكرانية (بخصوص الأفراد العسكريين) ووكالات الشؤون الداخلية ودوائر الأمن الوطني.
最高拉达通过的《工会(权利和保障)法》规定了在乌克兰武装部(军事人员方面),国内事务机构和国家安全服务机构执行这一法律的特定方面应按有关的法令行事。