الفريق المشترك لتقصي الحقائق的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكانت وظيفة أمين الفريق قد أنشئت في الأصل لدعم أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات اتفاق موسكو.
最初设立调查组秘书这个员额是为了协助联合真相调查组调查违反《莫斯科协定》的行为。 - وفي أعقاب تعليق الجانب الأبخازي في مشاركته في الاجتماعات الرباعية واجتماعات الفريق المشترك لتقصي الحقائق واظب الجانبان على اتصالاتهما وتعاونهما على نحو وثيق.
在阿布哈兹方面终止参加四方会议和联合实况调查组之后,上述双方仍保持密切的交流与协调。 - وواصل الفريق المشترك لتقصي الحقائق الذي تترأسه البعثة ويشارك فيه الطرفان بنشاط بالإضافة إلى قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، التحقيق في حوادث العنف.
联格观察团领导的联合实况调查组继续调查暴力事件,双方和独联体维持和平部队都积极参加。 - يقترح نقل الوظيفة الحالية لأمين الفريق المشترك لتقصي الحقائق (ف-2) إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كما هو مبين في الفقرة 11.
如第11段所述,提议把现有的联合真相调查组秘书这一员额(P-2)调至秘书长副特别代表办公室。 - استمرت البعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة في التعاون الوثيق على المستويين التشغيلي والقيادي، خاصة في إطار الفريق المشترك لتقصي الحقائق والاجتماعات الرباعية الأسبوعية.
联格观察团继续在执勤和指挥方面,特别是在联合实况调查小组和四方周会中,同独联体维持和平部队密切合作。
相关词汇
- الفريق المشترك بين الوكالات لحالات الكوارث中文
- الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية中文
- الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية中文
- الفريق المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية المعني بنقل الوقود النووي الإشعاعي عن طريق البحر中文
- الفريق المشترك لتحليل المعلومات الجنائية中文
- الفريق المشترك للتحقيق بشأن الجماعات المسلحة غير المشروعة ذات الدوافع السياسية中文
- الفريق المشترك للرصد والتقييم中文
- الفريق المعماري والهندسي中文
- الفريق المعني بأعمال التفتيش والتقييم中文