العمل بعقود的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعاني المحكمة، لا سيما مكتب المدعي العام والدوائر، من معدلات ترك خدمة عالية وصعوبات شديدة في اجتذاب مرشحين مؤهلين تأهيلاً جيداً يقبلون العمل بعقود قصيرة الأجل واستحقاقات منقوصة وأمن وظيفي محدود بالمقارنة بالعقود المحددة الأجل.
法庭尤其是检察官办公室和各分庭的离职率居高,同时却很难吸引高素质人选接受短期合同,因为短期合同较之定期合同福利减少、就业保障有限。 - 56- أفادت الشبكة اليابانية للتثقيف من أجل دعم المساواة بين الجنسين بأن الأجور ما فتئت تتراجع على مدى السنوات العشر الماضية، وأن 35 في المائة من العمال اضطروا إلى العمل بعقود مؤقتة (54.7 في المائة منهم نساء)، سيما الشباب(85).
日本增进性别平等教育网指出,过去十年,工资一直在下降,35%的职工被迫成为非正规工人(其中54.7%是妇女),尤其是青年。 - ويُثبِت ذلك أن التناقضات مع الأحكام التنظيمية لمنظمة العمل الدولية قد أُزيلت وهو أمر يعيد تأكيده سن قواعد إحالة الفصل من العمل إلى الجهاز القضائي في حالات الفصل الجماعي وسن قانون إجراءات العمل بعقود شفوية.
这表明哥伦比亚与劳工组织在法规制定方面的分歧已经被消除,并签署批准了以下法规:将集体辞退的评定资格移交到司法部门手中并颁布了《口述法》。 - وقد أدت ممارسات تفضيل علاقات العمل بعقود محددة المدة دون مبرر مقبول إلى حدوث ثغرة في تحقيق الأمن الأساسي، ومبدأ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين الوارد في تشريعات العمل، خاصة فيما يتعلق بالأمن في حالة الحمل.
没有适当理由却赞成定期雇用关系的做法离实现雇用立法中所规定的基本就业安全、非歧视原则和两性平等还有距离,特别是关系到怀孕时的就业安全问题。 - أما الآثار المالية لإنهاء العمل بعقود التعيين في بعثات محددة (المجموعة 100) في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر فهي كبيرة لأن الموظفين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر يحق لهم الحصول على بدل العمليات الخاصة.
在不带家属工作地点逐渐停用专一特派团(100号编)合同所涉经费数额相当大,因为在不带家属工作地点的工作人员将有资格获得特别行动津贴。
相关词汇
- العمل المتنقل中文
- العمل المشترك بين الوكالات في مجال التنمية الريفية中文
- العمل المشترك على المستويات الوطنية والدولية لمواجهة احتياجات ومطامح الشباب لتعزيز مساهمتهم في التنمية الوطنية中文
- العمل المشترك لتنمية أفريقيا中文
- العمل بأجر中文
- العمل بموجب عقد إذعان中文
- العمل تحت شارات؛ إعادة تعيين中文
- العمل خارج المركبات中文
- العمل خارج المنشأة中文