×

الرابطة الكمبودية的中文翻译

读音:
الرابطة الكمبودية造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتم توفير الدعم والمساعدة من مكتب كمبوديا ومن مدربي حقوق اﻹنسان لدى ثﻻث منظمات غير حكومية هي " الرابطة الكمبودية لحقوق اﻹنسان والتنمية " ، و " اليقظة " و " الرابطة الكمبودية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " ، الذين كان المركز قد دربهم.
    柬埔寨办事处和经人权事务中心培训的3个柬埔寨非政府组织(ADHOC、警惕和LICADHO)的人权培训员提供了支援和协助。
  2. ويقدم مشروع المساعدة الأسترالي للقضاء الجنائي مساعدات هامة في هذا الميدان، وهو ما تفعله كذلك منظمات غير حكومية محلية مثل الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها .
    " 澳大利亚刑事司法援助项目 " 在这方面提供了很大援助,一些国内非政府组织如保护和扞卫人权同盟等,也在这方面提供了很大援助。
  3. 16- لاحظت الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها، أن اللجوء إلى التعذيب، وهو أمر شائع تقوم به قوات الشرطة بغية انتزاع اعترافات من الأشخاص الذين يشتبه بارتكابهم جرائم جنائية، لا يزال له طابع مؤسسي في جميع أنحاء البلاد.
    生命权、人身自由和安全权 16. 柬埔寨促进和保护人权联盟指出,全国各地依然有制度化使用酷刑的现象,而最经常使用的是警方,以获得犯罪嫌疑人口供。
  4. وتناول البلاغ حالة السيد بن بونار والسيد شيم سافوث، وهما موظفان في المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحقوق الإنسان، الرابطة الكمبودية لحقوق الإنسان والتنمية والمركز الكمبودي لحقوق الإنسان، على التوالي.
    这封信的内容是分别来自柬埔寨人权与发展协会(人权与发展协会)和柬埔寨人权中心这两家人权非政府组织的工作人员Pen Bonnar先生和Chim Savuth先生的处境。
  5. في أعقاب التدريب على منهج أعده مكتب كمبوديا قامت منظمتان غير حكوميتين هما الرابطة الكمبودية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان ورابطة الشبيبة الخميرية، باﻻشتراك مع المكاتب اﻹقليمية لمركز حقوق اﻹنسان، بإدارة برنامج تعليمي لضباط السجون.
    监狱管理机关 50. 在关于柬埔寨办事处所编写教材的使用培训之后,两个非政府组织,LICADHO和高棉青年协会以及人权事务中心各省办事处对监狱管理人员实行了教育方案。

相关词汇

  1. الرابطة الكاثوليكية الدولية للاذاعة والتلفزيون والوسائل السمعية-البصرية中文
  2. الرابطة الكاريبية النسائية للبحوث والعمل中文
  3. الرابطة الكاريبية للائتمانات中文
  4. الرابطة الكاريبية للمنظمات الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية中文
  5. الرابطة الكاريبية للنشر والإذاعة中文
  6. الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها中文
  7. الرابطة الكمبودية للمدافعين عن الحقوق中文
  8. الرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فـراي中文
  9. الرابطة الكندية لدراسات أمريكا اللاتينية中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.