الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحسنت إلى جانب ذلك حالة الأمن على الحدود مع ليبريا مع نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وكذلك نشر موظفين لشؤون الهجرة من العاملين في الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على المعابر الحدودية الهامة.
此外,同利比里亚边界地区的安全状况由于联合国利比里亚特派团(联利特派团)的部署以及利比里亚全国过渡政府在主要过境点上部署了移民官员后得到改善。 - وفي الاجتماع الثاني لآلية تنسيق الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية والأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المشار إليه في الفقرة 12، جرى تدارس التقدم المحرز والتحديات المتبقية في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
如上文第12段所述,利比里亚全国过渡政府 -- -- 联合国 -- -- 西非经共体协调机制举行了第二次会议。 期间审查了在执行《全面和平协定》方面取得的进展和存在的挑战。 - ومع ذلك، كان مجلس الأمن يشعر بالقلق لعدم تنفيذ وقف إطلاق النار واتفاق السلام الشامل بصورة تامة واستمرار وجود جزء كبير من البلاد خارج نطاق سلطة الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ولا سيما تلك المناطق التي لم تنتشر فيها بعد بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
但是,安全理事会仍感关切的是,停火与《全面和平协定》尚未普遍实施,该国许多地区、特别是联利特派团尚未部署的地区,仍然处于利比里亚全国过渡政府的管辖之外。 - (أ) ينبغي تشجيع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على القيام على نحو عاجل باتخاذ مزيد من الخطوات الجريئة لإثبات التزامها بالشفافية والمساءلة، وذلك عبر العمل فورا على نشر حالات الفساد وسوء الإدارة التي يتورط فيها مسؤولون في الحكومة الانتقالية الوطنية وغيرهم من الموظفين العامين ومحاكمتهم كلما اكتُشفت.
(a) 应鼓励利比里亚全国过渡政府立即采取进一步的大胆步骤,通过迅速揭露和起诉已发现的利比里亚全国过渡政府官员和其他公务员的腐败行为和渎职行径,表现其致力于透明和问责制的决心。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للبعثة أن تمضي في دعمها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وجماعات المجتمع المدني الأخرى، لكي يجري شعب ليبريا نقاشات وحوارات عامة حيوية في جميع المقاطعات، في سبيل التوصل إلى فهم أفضل لعملية الإصلاح التي جاءت نتيجة الجزاءات، ولما لديه من حقوق وعليه من مسؤوليات تتعلق بالمشاركة مشاركة كاملة في هذه العملية.
此外,联利特派团应该继续支持利比里亚全国过渡政府和其他民间社会团体,积极促进各县利比里亚人民之间的公开辩论和对话,以便更好地理解制裁所引发的改革进程,理解他们充分参与这一进程的权利和责任。