التقييم البيئي الاستراتيجي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (مؤشر الإنجاز 2-2) إنشاء شبكة للتعلم من الأقران تُيسر الحوار وتبادل الخبرات بين البلدان التي تنفذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع تعيين جهات اتصال من الوكالات التقنية الحكومية
(绩效指标2.2) 建立对等学习网络,为实施综合环境战略评估的国家开展对话和分享经验提供便利,并指定来自技术性政府机构的协调人 - `2` إتاحة المعلومات عن الأساليب والأدوات القائمة التي يمكن تعديلها بغية التكيف مع تغير المناخ (مثل أدوات التخطيط المجتمعي من قبيل التقييم البيئي الاستراتيجي وتقييم الأثر البيئي وأدوات حفظ المياه)؛
提供现有关于能够修改用于气候变化适应的既有方法与工具的信息(例如社区规划工具,如战略环境评估和环境影响评估,以及水保护工具); - واستخدمت غانا عمليات التقييم البيئي الاستراتيجي لتعميم مراعاة المسائل المتصلة بتنمية الأراضي الجافة في التخطيط على صعيد المقاطعات، ووضعت جمهورية إيران الإسلامية إطارا وطنيا للتقييم البيئي الاستراتيجي يطبق في قطاع الطاقة لديها.
加纳利用战略环境评估进程将干地发展问题纳入地区一级的规划工作,伊朗伊斯兰共和国制定了国家战略环境评估框架,目前正将其应用于能源部门。 - ومن خلال إشراك الوكالات الحكومية الوطنية والمحلية، والجامعات، والقطاع الخاص، وعامة الجمهور، حدد التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل توزيع الحيز والموارد المتاحة للتنمية بأدنى حد من القيود المتصلة بالبيئة والكوارث (وهو ما يسمى " خريطة الفرص " ).
综合环境战略评估通过国家和地方政府机构、大学、私营部门和公众的参与,绘制了环境和灾害制约最少的发展空间和资源分布图(所谓 " 机会图 " )。 - (النشاط 1-1) وضع مذكرة توجيهية بشأن التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة، استنادا إلى تجربة سري لانكا، لتَدعم تنفيذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين الآخرين (كوت ديفوار وميانمار) ولتُستخدم كمثال لأفضل الممارسات الدولية بعد إنجاز المشروع؛
(A1.1) 在斯里兰卡经验的基础上,编写综合环境战略评估的指导说明,以支持在其他2个选定国家(科特迪瓦和缅甸)实施综合环境战略评估,并在项目结束后将其作为国际最佳做法示范推广;