التقابل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما استذكر الفريق أنه اتفق على أن تُدرج في الدليل أبواب إضافية تتناول مسائل تخطيط الاشتراء وإدارة العقود وإعداد مسرد للمصطلحات ووضع جدول التقابل مع أحكام القانون النموذجي لعام 1994.
还回顾,工作组商定列入补充章节论述采购规划和合同管理问题,并列入一个术语表和与1994年《示范法》的对照表。 - 68- حظي بالتأييد مقترحٌ يرمي إلى نقل مشروع التوصية 7 (إلى جانب الفقرات 31 إلى 47 من التعليق) إلى القسم دال الذي يتحدَّث عن المسؤولية؛ وذلك على أساس أنَّ ذلك القسم يتناول المسؤولية على التقابل مع إنفاذ التزامات المديرين.
有与会者提议将建议7草案(连同评注第31至47段)移至关于责任的D节,这项提议得到支持,因为它处理的是责任而非董事责任的强制执行。 - وقد لعب الجهد الذي بذل لخلق نوع من البيروقراطية القوية المستندة إلى مبادئ اﻻستحقاق واﻻستمرار واﻻنعزال عن التأثر بالضغوط السياسية اليومية دوراً كبيراً في انشاء شبكة اتصال فعالة بين الحكومة ودوائر اﻷعمال تستلزمها ضرورة التقابل في المعاملة.
基于精英管理原则建立的有力官僚机构发挥了重大的作用,持续性和不受日常政治压力影响也在为了保证相辅相成关系所需的政府 -- -- 商业网络方面起了重大作用。 - وينزع الصكان إلى وضع القراء أمام فيض من المفاهيم المعقَّدة، غير واضعيْن في الاعتبار أنّ القراء قد لا يستوعبون أبسط المفاهيم في سياق الشراكات بين القطاعين العام والخاص، مثل ماهية التدابير التي تندرج ضمن الدعم الحكومي، والأمور التي يمكن اعتبارها مخاطر بالنسبة للأطراف على التقابل مع مسؤوليات تلك الأطراف أو التزاماتها.
这些文书往往向读者灌输复杂的概念,而不考虑读者可能连公私伙伴关系的简单概念都不明白,比如国家支助措施有哪些内容、相对于其责任或义务而言哪些风险可被视为各方的风险。 - فقامت بعض الأحزاب السياسية بتضمين ميثاقها بنداً يقضي بتخصيص حد أدنى من التمثيل في الهيئات الإدارية وقوائم المرشحين تبلغ نسبته 30 في المائة لكل من الجنسين؛ واعتمد أحد الأحزاب السياسية مبدأ " التقابل " في تحديد النساء والرجال المرشحين للانتخابات.
因此,一些政党在章程中写入了在管理机构中和在候选人名单上各个性别至少有30%的代表的要求;一个政党在确定候选人名单上适用男子和妇女提名的 " 拉链 " 原则。