اصطلاح的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فقد أصرّ بعض الوفود على أن يُستبدل اصطلاح " الاحتلال " باصطلاح " الحيازة غير الشرعية للأرض " .
有些代表团坚持 " 占领 " 这一词应该以 " 非法取得土地 " 一词代替。 - 5- في اصطلاح هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً، أما الممثلون الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
就本议事规则而言, " 出席并参加表决的代表 " 一词系指出席并投赞成票或反对票的代表。 - بيد أنه ينبغي توضيح اصطلاح " غير المسموح به بصورة بينة " بوضع معايير يستطيع الوديع على أساسها أن يقوم بتقييم ما إذا كان التحفظ غير مسموح به بصورة بينة أو لا.
" 显然不允许 " 一词应予澄清,办法是制定一套让保存人对不允许提具问题进行评价的标准。 - بيد أن استعمال اصطلاح " اعتراض " بمعنى معارضة الإبداء المتأخر بدلا من مضمون التحفظ وإن كان مفيدا في تحقيق اتساق المصطلحات فإنه قد يؤدي إلى بلبلة.
然而,使用 " 反对 " 一词对过时提具表示不满而非对保留内容不满,尽管在术语协调方面有益,却可能导致混淆。 - " الحرمان تعسفاً " ولا اصطلاح " أشد الجرائم خطورة " - معرّف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
有很多评论指出, " 任意剥夺 " 及 " 最严重罪行 " 两个用语都没有在该公约中作进一步界定。